Sägegarnitur

Schwedisch translation: skärutrustning

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Sägegarnitur
Schwedisch Übersetzung:skärutrustning
Eingetragen von: Erik Hansson

07:27 Feb 5, 2007
Übersetzungen Deutsch > Schwedisch [PRO]
Tech/Engineering - Maschinen/Maschinenbau / kedjesåg
Deutsch Begriff oder Satz: Sägegarnitur
"Maximaldrehzahl mit Schneidgarnitur" (tekniska data för en bensindriven kedjesåg).
Jag antar att det rör sig om det maximala varvtalet som kan uppnås efter att svärdet och sågkedjan har monterats. Kan man reducera "Schneidgarnitur" till en simpel sågkedja? Sågningsgarnityr är inget vi säger på svenska.
Erik Hansson
Deutschland
skärutrustning
Erklärung:
s. Link unten oder http://utomhus.husqvarna.se/node2167.asp?cid=51
Ausgewählte Antwort von:

Stefanie Busam Golay
Local time: 08:19
Grading comment
Tack till er två! Om jag utgår från Husqvarnas terminilogi så blir det allt skärutrustningen.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4skärutrustning
Stefanie Busam Golay
3sågkedja
Staffan Wiman


  

Antworten


11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sågkedja


Erklärung:
... med monterad sågkedja

Jag tror att man även kan montera annan utrustning t.ex. för barkning på en motorsåg.

I sägegarnitur ingår väl också svärdet, men det är ju självklart.

Staffan Wiman
Schweden
Local time: 08:19
Muttersprache: Schwedisch
PRO-Punkte in Kategorie: 99
Login to enter a peer comment (or grade)

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
skärutrustning


Erklärung:
s. Link unten oder http://utomhus.husqvarna.se/node2167.asp?cid=51


    Quelle: http://utomhus.husqvarna.se/node2158.asp?pid=159&cid=51
Stefanie Busam Golay
Local time: 08:19
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Grading comment
Tack till er två! Om jag utgår från Husqvarnas terminilogi så blir det allt skärutrustningen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search