Glossary entry

Hungarian term or phrase:

Házi jellegű

English translation:

home-made-style, home-style, Just like home-made

Added to glossary by Andras Kovacs
Apr 8, 2009 06:58
15 yrs ago
Hungarian term

Házi jellegű

Hungarian to English Other Cooking / Culinary
Nos ez Magyarországon egy érdekes kifejezés, mert néha nem lehet tudni, hogy az adott termék tényleg otthon készült-e vagy pedig csak egy jó kis marketinges szó. Mondanak még helyette "házias"-t, "házi készítésű"-t vagy simán "házi"-t.
Nálam a szövegkörnyezetben házi jellegű száraztésztaként fordul elő a kifejezés és ez egy cég egyik terméke.
Láttam honlapokat, ahol home-made-nek fordították, annak ellnére, hogy üzemi szinten ment a gyártás.
Nem tudom, hogy külföldön mennyire bevett ez a kifejezés illetve, hogy elég-e ha csak annyit írok, hogy "fresh" vagy jó-e a "home-made" is annak ellenére, hogy üzemben csinálják az adott terméket. Köszönöm.

Discussion

Andras Kovacs (asker) Apr 8, 2009:
véleményem Szerintem még korábban simán mindenki házit mondott a már pékségben készített házias ízű termékekre, de hogy azért mégse vezessék félre a fogyasztót, ezért később bevezették ezt a "házias jellegű" sokkal pontosabb szót, amin már érződik, hogy nem otthon csinálták. Ezért én home-made-nek nem is fordítanám, annak ellenére, hogy senki nem gondolja komolyan, hogy otthon készítették. Mert mi van ha mégis. Ezért inkább legyünk pontosak és korrektek, kerülve a jól hangzó szavakat.
JANOS SAMU Apr 8, 2009:
András megjegyzéséhez és dilemmájához Lehet, hogy fordították home-made-nek, de akkor hazudtak vagy rosszul fordítottak. A magyar kifejezés egyértelmű. Neked kell eldönteni, hogy egy rosz fordítást követsz vagy pedig a magyarhoz hasonlóan az őszinte kifejezést fordítod.
Leland Haraszti Apr 8, 2009:
Just like home-made Explanation:
Egyetértek Samu Jánossal és Rathonyi Zsuzsannával. A home-made kifejezés azt is magában foglalja, hogy az íz is olyan mint amit az ember otthon megszokott.

Reference: http://www0.epinions.com/review/rest-Chain_Restaurants-All-P...

Reference: http://www.highbeam.com/doc/1G1-80023936.html
JANOS SAMU Apr 8, 2009:
Házi jellegű szó eredete Vendéglátóipari technikumi és szakiskolai anyag. A házi jellegű ételeknek vagy az elkészítése vagy a kinézete emlékeztet a házi készítésű ételekére. Ennek megfelelően egy magas, beszegett 4-kilós kenyér a szakajtóban kelesztett, parasztkenyérre emlékeztet, de mivel nem szakajtóban kelesztik és a sorkemencében sütik, nem pedig búboskemencében, a házi készítésű, angolul pedig a home-made jelzővel nem illethető. Ugyanakkor a cipóban feltálalt póréhagymaleves házias jellegű, mert a középkori otthonokban hagyományosan alkalmazott feltálalási módot eleveníti fel. A házi jellegű az őszinteségen alapszik és azért használják, hogy ne kelljen hazudni. Angolban ugyanez a helyzet.
Hungary GMK Apr 8, 2009:
szerintem Nem feltétlenül a frisset értik alatta, van pl. házi jellegű bor, száraztészta, de még fűszerpaprika is. Egyszerűen csak egy vevőcsalogató jelző sztem. A házi jellegűt ugyanúgy nagyipari mennyiségben is előállíthatják. Pl: http://www.koronateszta.hu/index.php?p=shop&act=lst&cid=3
Andras Kovacs (asker) Apr 8, 2009:
Szó eredete Lehet, hogy előtte be kellett volna raknom ezt a szót a magyar-magyar részbe, mert nem is igazán tudom, hogy miért házi jellegű egy étel. Talán azért mert kézzel készítették vagy mert kicsit olyan mintha otthon készítették volna, vagy csak egyszerűen nagyon friss vagy miért is?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

home-made-style

Ételre ezt használják, mivel a home-made az házi készítésű és az könnyen perelhető ha nem otthon készült
Note from asker:
Na valami ilyesmire gondoltam.
Peer comment(s):

agree hollowman (X)
9 mins
agree Sandor HEGYI
26 mins
disagree Hungary GMK : ez nagyon nyakatekert
1 day 2 hrs
Nem az angolul gondolkodónak. Referenciát is adtam. Az nyakatekert, ha három szót használunk kettő helyett egy jelzőre? Nevetséges.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nagyon nehéz volt döntenem, mert az utolsó három megoldás mind helyes lehet. Viszont mivel János volt a legaktívabb, ezért neki járnak a pontok. Köszönöm mindenkinek a segítséget!"
6 mins

home-made

de láttam már hommade-nek is
sztem ez a legelterjedtebb, és nyilvánvalóan nem otthon készül

http://www.bestpiecompany.com/


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-04-08 07:05:31 GMT)
--------------------------------------------------

javitás: homemade or home made
Note from asker:
Ha igazán korrekt akar lenni a pékség, akkor ő sem házit vagy házi készítésűt mond, hanem házi jellegűt (amin már lehet érezni, hogy nem otthon csinálták). http://www.favoritpekseg.hu/kenyer.htm
Peer comment(s):

neutral hollowman (X) : János szerint ...
12 mins
agree Adrienn Mohai
46 mins
köszönöm
disagree JANOS SAMU : Ez azt jelenti, hogy házi készítésű
1 hr
egyáltalán nem. Ha így lenne nem használnák a pékségek jelzőként.
Something went wrong...
7 mins

homemade-like

Előfordul ez is...
Something went wrong...
+4
31 mins

home-style

A házi jellegűt a házi készítésűvel nem célszerű összemosni; egyrészt félrevezető, ami egy élelmiszer esetében nagyon komoly következményekkel járhat, másrészt előfordulhat, hogy mindkettő felbukkan ugyanabban a szövegben.
Note from asker:
Igen, nyilván nem véletlenül mondunk házi JELLEGŰt!
Peer comment(s):

agree Lingua.Franca : Én is ezt írtam volna, ha korábban kelek.
6 mins
agree Istvan Nagy
21 mins
disagree JANOS SAMU : Ételre ezt nem, vagy csak helytelenül használják
1 hr
agree Eva H. : www.pastrywiz.com/archive/recipe/0340.htm, http://www.boorah.com/restaurants/24232/FL/Daytona-Beach/bes...
4 hrs
agree Katalin Horváth McClure : Én ezt láttam száraztésztákon és egyebeken.
7 hrs
agree Sonia Soros
12 hrs
Something went wrong...
3 hrs

Just like home-made

Egyetértek Samu Jánossal és Rathonyi Zsuzsannával. A home-made kifejezés azt is magában foglalja, hogy az íz is olyan mint amit az ember otthon megszokott. (Elnézést kérek, véletlenül a Discussion rovatba írtam először a válaszomat).
Example sentence:

"Papa Murphy's: Fresh Pizza, just like Homemade"

Note from asker:
Ez a megoldás is nagyon tetszik!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search