Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
a specchio
English translation:
according to the mirror trading concept
Added to glossary by
volgil
Dec 18, 2011 18:54
12 yrs ago
5 viewers *
Italian term
a specchio
Italian to English
Other
Law (general)
Hello,
does 'a specchio' intend that these work as a reflection of the relationship between the two parties or is it a more specific term?
Thanks in advance
Sistemi automatici di stop loss operano, a specchio, nei rapporti tra intermediari italiani e clienti.
Automatic stop loss systems work, 'mirroring', the relationship between the Italian intermediary and the customers.
does 'a specchio' intend that these work as a reflection of the relationship between the two parties or is it a more specific term?
Thanks in advance
Sistemi automatici di stop loss operano, a specchio, nei rapporti tra intermediari italiani e clienti.
Automatic stop loss systems work, 'mirroring', the relationship between the Italian intermediary and the customers.
Proposed translations
(English)
4 +2 | according to the mirror trading concept | Thomas Roberts |
4 +3 | to mirror | Glinda |
3 +1 | mirror-like | Daniel Frisano |
References
this refers to | CristianaC |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
according to the mirror trading concept
Any reference to "mirror" alone will be a bit opaque in English.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
3 mins
mirror-like
Hard to say what they really mean... I suggest you get rid of the doubt and pass it to the client, let them deal with it :)
+3
19 mins
to mirror
Secondo me è giusto usare direttamente il verbo, come proponi tu (e come suggerito anche da Cristiana ^^).
CIGNA’s standard practice is to mirror the maximums of the underlying medical plan.
http://newsroom.cigna.com/images/56/StopLoss_WhitePaper_Fina...
CIGNA’s standard practice is to mirror the maximums of the underlying medical plan.
http://newsroom.cigna.com/images/56/StopLoss_WhitePaper_Fina...
Peer comment(s):
agree |
Peter Cox
17 mins
|
Thanks Peter
|
|
agree |
EirTranslations
38 mins
|
Grazie Beatriz
|
|
agree |
3ADE shadab
8 hrs
|
Thanks a lot
|
|
neutral |
tradu-grace
: as pointed out by other colleagues, "to mirror" alone sounds as something is missing ...
19 hrs
|
Well, I didn't directly translate the sentence, but I thought something like this: "Automatic stop loss systems mirror the relationship between the Italian intermediary and the customers".
|
Reference comments
13 mins
Reference:
this refers to
mirror trading
see ref.
http://en.wikipedia.org/wiki/Mirror_trading
http://www.avafx.com/mirror-trader/?tag=Goog-Mirror&DS2=mirr...
see ref.
http://en.wikipedia.org/wiki/Mirror_trading
http://www.avafx.com/mirror-trader/?tag=Goog-Mirror&DS2=mirr...
Something went wrong...