Glossary entry (derived from question below)
Feb 27, 2002 14:51
22 yrs ago
54 viewers *
Italian term
Proposed translations
1 hr
Selected
Pour avis
Je pense qu'il s'agit d'une simple formule générale qui veut dire "pour information, pour avis" (qu'il soit communiqué).
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-27 16:43:33 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Viviane : Merci pour les points, mais je crois que la véritable formule est \"dont acte\" !
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-27 16:43:33 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Viviane : Merci pour les points, mais je crois que la véritable formule est \"dont acte\" !
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...