ai quali affidare il compito

Deutsch translation: die mit der Aufgabe betraut werden

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:ai quali affidare il compito
Deutsch Übersetzung:die mit der Aufgabe betraut werden
Eingetragen von: Stef72

14:02 Mar 2, 2010
Übersetzungen Italienisch > Deutsch [PRO]
Bus/Financial - Versicherungen
Italienisch Begriff oder Satz: ai quali affidare il compito
Una rete di accertatori, ai quali affidare il compito della rilevazione dei fatti e delle circostanze di sinistri anche di particolare gravità

Ein Netz von Schadenermittlern, .........................................der Taten- und Schadenermittlung auch von besonderem Ernst.

E' una frase molto difficile....non mi piace come l'ho messa
Stef72
Italien
Local time: 23:05
die mit der Aufgabe betraut werden
Erklärung:
Vorschlag:

..., die mit der Aufgabe betraut werden, auch bei besonders schweren Schäden / ernsten Fällen die Tatbestände sowie näheren Umstände zu ermitteln.



--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2010-03-02 14:22:32 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch einfach nur:
die die Aufgabe haben
Ausgewählte Antwort von:

Nicole Büchel
Deutschland
Local time: 23:05
Grading comment
2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +2die mit der Aufgabe betraut werden
Nicole Büchel


Diskussionseinträge: 1





  

Antworten


19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
die mit der Aufgabe betraut werden


Erklärung:
Vorschlag:

..., die mit der Aufgabe betraut werden, auch bei besonders schweren Schäden / ernsten Fällen die Tatbestände sowie näheren Umstände zu ermitteln.



--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2010-03-02 14:22:32 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch einfach nur:
die die Aufgabe haben

Nicole Büchel
Deutschland
Local time: 23:05
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 6

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Michaela Mersetzky: Oder, je nach Kontext: die mit der Aufgabe der betraut werden SOLLEN.
1 Stunde
  -> Danke, Michaela. Dipende tutto dal contesto ;-)

Zustimmung  Giorgia Lo Cicero
22 Stunden
  -> Grazie, Giorgia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search