Glossary entry

Italian term or phrase:

anno contabile

Romanian translation:

an financiar

Added to glossary by Nona Stanciu Dell'Acqua
Jan 19, 2007 08:58
17 yrs ago
1 viewer *
Italian term

anno contabile

Italian to Romanian Bus/Financial Accounting
se mai spune şi "competenza esercizio"
care este traducerea cea mai corectă:
- an contabil
- exercitiu contabil
- exerciţiu financiar
???

Proposed translations

37 mins
Selected

an financiar

"Italiana pentru oamenii de afaceri", Dictionarul de afaceri de la final

--------------------------------------------------
Note added at 40 minute (2007-01-19 09:38:41 GMT)
--------------------------------------------------

anno contabile= an financiar
anno finanziario=an financiar
Exista ambele variante.

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi13 ore (2007-01-20 22:27:27 GMT)
--------------------------------------------------

Aceste doua variante sunt date in dictionarul de afaceri, dar poti alege in functie de context.
"esercizio finanziario" este tradus in dictionar cu "exercitiu financiar" sau "exercitiu fiscal".

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi13 ore (2007-01-20 22:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

"Fiscal year (anno finanziario, anno contabile)

Negli Stati Uniti il termine è impiegato come sinonimo di financial year, esercizio finanziario."

http://www.tassofisso.net/fido-bancario.html


--------------------------------------------------
Note added at 1 zi13 ore (2007-01-20 22:43:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.frasi.net/dizionari/inglese-italiano/default.asp?...

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi13 ore (2007-01-20 22:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

"an financiar
tax year
financial year
accounting year
accounting period
fiscal period"
http://www.englezaonline.ro/dictionar_contabilitate/financia...

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi13 ore (2007-01-20 22:56:39 GMT)
--------------------------------------------------

exercitiu financiar
tax year
accounting period
accounting year
financial year
fiscal period
fiscal year

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi13 ore (2007-01-20 22:57:07 GMT)
--------------------------------------------------

Eu zic ca e acelasi lucru.
Note from asker:
Mulţumesc Ada, dar nu sunt convinsă că "contabile" şi "finanziario" pot fi traduse ambele cu "financiar" în contextul dat...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc Ada!"
+3
5 mins

exerciţiu financiar

..

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-01-19 14:45:14 GMT)
--------------------------------------------------

Uite aici definiţia aceasta:
http://www.glossario.iaconet.com/glossario_lettera_a_s.5.htm
”ANNO FINANZIARIO - FINANCIAL YEAR: Definito anche esercizio finanziario è il periodo che intercorre tra due bilanci consecutivi, non necessariamente corrispondente con l'anno solare.”

Părerea mea e că la asta se referă şi anno contabile, dar ţi-aş sugera să pui întrebarea pe perechea Italian - native:
anno contabile versus anno/ esercizio finanziario (c'è qualche differenza?) şi să aştepţi părerile nativilor. :)
Aştept şi eu cu interes răspunsurile lor.
Note from asker:
Mulţumesc Monica, dar dacă "anno contabile" este "exerciţiu financiar", cum se traduce "esercizio finanzario" ?
Peer comment(s):

agree Le Gall Monica
52 mins
agree anca mesco
55 mins
agree Magda Pirgaru
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search