Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

rangos darbų sutartis

English translation:

works contract

Added to glossary by Kristina Radziulyte
Mar 3, 2010 06:08
14 yrs ago
4 viewers *
Lithuanian term

rangos darbų sutartis

Lithuanian to English Law/Patents Law: Contract(s)
įmonė įvykdė įsipareigojimus, numatytus rangos darbų sutaryje
Change log

Apr 8, 2010 12:47: Kristina Radziulyte Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

works contract

-
Example sentence:

Undertakings which wish to conclude a works contract with a Polish entrepreneur are not established in Germany does not prevent monitoring of the proper application of the German-Polish Agreement.

The European Commission has signed a €2.6 million works contract with the Cypriot company [] to replace worn out water supply pipes in three towns in the northern part of Cyprus.

Peer comment(s):

agree Vitals
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

contract (agreement) for work to be done

Galima ir sakyti "contract (agreement) for outsourced work to be done", but jei reikia sutraties, turbūt jau aišku, kad įmonė atiduoda tą darbą rangovui (contractor).
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

ranga

pagal ankstesnį KudoZ.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search