ściekalność farby

Deutsch translation: Viskosität / Fließverhalten

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Polnisch Begriff oder Satz:ściekalność farby
Deutsch Übersetzung:Viskosität / Fließverhalten
Eingetragen von: Dorota Gorget

17:19 Aug 27, 2014
Übersetzungen Polnisch > Deutsch [PRO]
Tech/Engineering - Chemie, -technik / farby i lakiery
Polnisch Begriff oder Satz: ściekalność farby
Pojęcie występuje w reklamacji użytkownika do producenta farby.

"Jakość farby PSGD (jej powłoka, ściekalność, wydajność itp.) były dotychczas prawidłowe."
(...)
"ściekalność farby bez rozpuszczalnika jest prawidłowa. Ściekalność po dodaniu 5% ksylenu jest katastrofalna. ilość zacieków i firan była zatrważająca"
remir
Local time: 12:42
Viskosität / Fließverhalten
Erklärung:
Rheologie

Das unterschiedliche Fließverhalten viskoser Beschichtungsstoffe wird als Rheologie bezeichnet. Das Fließverhalten, auch Viskosität genannt, kann z.B. im DIN-Auslaufbecher oder im Rheometer bestimmt werden.

Quelle: Farblexikon auf alpina-farben.de
Ausgewählte Antwort von:

Dorota Gorget
Deutschland
Local time: 12:42
Grading comment
dziekuję

4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
5Viskosität / Fließverhalten
Dorota Gorget
4Fließfähigkeit der Farbe
tseberlin


  

Antworten


15 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fließfähigkeit der Farbe


Erklärung:
s. Wikipedia zu diesem Begriff

tseberlin
Local time: 12:42
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
Viskosität / Fließverhalten


Erklärung:
Rheologie

Das unterschiedliche Fließverhalten viskoser Beschichtungsstoffe wird als Rheologie bezeichnet. Das Fließverhalten, auch Viskosität genannt, kann z.B. im DIN-Auslaufbecher oder im Rheometer bestimmt werden.

Quelle: Farblexikon auf alpina-farben.de


    Quelle: http://www.alpina-farben.de/lexikon/
    Quelle: http://d-nb.info/972288562/34
Dorota Gorget
Deutschland
Local time: 12:42
Muttersprache: Deutsch, Polnisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Grading comment
dziekuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search