decorrente da acção de desoneração

Deutsch translation: bis abschließende Urteil in der Klage auf Freistellung ergeht

22:47 Dec 21, 2009
Übersetzungen Portugiesisch > Deutsch [PRO]
Versicherungen / Declaração
Portugiesisch Begriff oder Satz: decorrente da acção de desoneração
Der ganze Teil lautet:

Para os devidos e legais efeitos se "declara" que a Sra. Maria S. e José S. são pensionistas desta Seguradora, na qualidade de viúva e filho respectivamente de Alberto S., vítima de acidente de trabalho mortal ocorrido em xx.
Por decisão judicial e até decisão final, decorrente da acção de desoneração, foram fixadas as seguintes pensões, de acordo com a n/ quota-parte de responsabilidade:
- Para a viúva, a pensão anual é de EUR xx... etc.

Vielen Dank für Eure Hilfe
Stephanie Gillieron
Schweiz
Local time: 11:59
Deutsch Übersetzung:bis abschließende Urteil in der Klage auf Freistellung ergeht
Erklärung:
vielleicht geht es um Beitragsbefreiung,

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2009-12-22 09:59:33 GMT)
--------------------------------------------------

oder wörtlicher als Urteil Beschluss
... jusqu'à la décision finale résultant / découlant de ...
Ausgewählte Antwort von:

maximilianabrun
Local time: 11:59
Grading comment
Danke!
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3bis abschließende Urteil in der Klage auf Freistellung ergeht
maximilianabrun


  

Antworten


11 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bis abschließende Urteil in der Klage auf Freistellung ergeht


Erklärung:
vielleicht geht es um Beitragsbefreiung,

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2009-12-22 09:59:33 GMT)
--------------------------------------------------

oder wörtlicher als Urteil Beschluss
... jusqu'à la décision finale résultant / découlant de ...

maximilianabrun
Local time: 11:59
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 7
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search