Jul 26, 2013 07:37
10 yrs ago
14 viewers *
português term

Cartório de Registro de Títulos e Documentos e Civil de Pessoa Jurídica

português para alemão Tecn./Engenharia Direito: Contrato(s)
XXX, sociedade de profissionais estabelecida na capital do Estado de São Paulo, na Avenida XXX, 1400, inscrita no Cadastro Nacional de Pessoa Jurídica do Ministério da Fazenda sob o no XXX, registrada originariamente no Conselho Regional de Contabilidade do Estado de São Paulo sob o no XXX com seu Contrato Social de constituição registrado no 42 Cartório de Registro de Títulos e Documentos e Civil de Pessoa Jurídica de São Paulo - SP, em 17 de setembro de 1956, e alterações posteriores registradas no 22 Cartório de Registro de Títulos e Documentos e Civil de Pessoa Jurídica de São Paulo - SP, estando a última delas, datada de 2 de janeiro de 2012, registrada no mesmo 22 Cartório de Registro de Títulos e Documentos e Civil de Pessoas Jurídicas de São Paulo - SP sob o microfilme no 113.170, em 10 de fevereiro de 2012, representado por seu representado por seu sócio infra-assinado

Proposed translations

18 minutos
Selected

Wertpapier-, Urkunden- und Zivilregister für jruristische Personen

Ich würde hier wörtlich übersetzen.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search