Glossary entry

Russian term or phrase:

отмечаться наградами

French translation:

être couronné par des prix

Added to glossary by yanadeni (X)
Dec 3, 2007 19:58
16 yrs ago
Russian term

отмечаться наградами

Russian to French Social Sciences Government / Politics
В ВНКЦ создан благоприятный климат для творческого роста и служебной карьеры молодых ученых, их научные достижения ежегодно отмечаются Российскими и международными наградами.

... Chaque année leurs réalisations scientifiques sont _____ ?

Вертится на языке формулировка, но никак вспомнить не могу.


Спасибо
Change log

Dec 3, 2007 19:58: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+3
45 mins
Selected

être recompensé par des prix

один из вариантов

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2007-12-03 20:48:35 GMT)
--------------------------------------------------

еще возможность "être couronné par des prix"
Parlement Européen - Actualité - Archives de la Presse - Dossiers ...Ses efforts sont couronnés par le prix Nobel de la paix en 1975. Liste des lauréats Vous trouverez ci-dessous la liste complète des lauréats du Prix ...
www.europarl.europa.eu/news/archive/freetext_page_archive/2...
Peer comment(s):

agree Viktor Nikolaev
1 min
Merci!
agree Vitaliy Dzivoronyuk
1 hr
agree Elena Bemelmans
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
31 mins

se distinguer par des prix obtenus..;

отмечаться = se destinguer = se faire remarquer
Note from asker:
Я не думаю, что тут стоит делать упор на "отмечаться". ИМХО, это просто плохой русский. Смысл в том, что завоёвывают/получают награды.
Something went wrong...
+1
18 hrs

être honorés par des prix

-
Peer comment(s):

agree svetlana cosquéric
4 hrs
Cпасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search