весы доверия

Deutsch translation: Vertrauensskala

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Russisch Begriff oder Satz:весы доверия
Deutsch Übersetzung:Vertrauensskala
Eingetragen von: Feinstein

09:44 Oct 28, 2016
Übersetzungen Russisch > Deutsch [PRO]
Bus/Financial - Finanzen (allgemein) / Unternehmensbewertung
Russisch Begriff oder Satz: весы доверия
Es geht um den "Endwert des Unternehmens"
Для обоснования прогнозных темпов роста были проанализированы прогнозные значения трех финансовых показателей, которые имеют ключевое влияние на формирование свободного денежного потока:
выручка, маржинальная прибыл и EBITDA.
На основе полученных значение выведены средние значения показателей и затем взвешены на основании весов доверия.
Dieser Begriff kommt nur dieses eine Mal vor und wird auch nicht weiter erläutert. Was könnte hier gemeint sein? Vielen Dank im Voraus!
Christiane Klier
Local time: 05:02
Vertrauensskala
Erklärung:
Не изводите себя: "взвешены на основании весов доверия" указывает на явный кривой перевод с другого языка. Перевод "весов доверия" на немецкий, английский, польский содержит один и тот же смысл - шкала доверия. Это - вполне употребительное выражение.

Т. е. исходник следует читать так: "...оценены по шкале доверия".
Ausgewählte Antwort von:

Feinstein
Deutschland
Local time: 05:02
Grading comment
Dankeschön!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4Vertrauensskala
Feinstein


  

Antworten


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vertrauensskala


Erklärung:
Не изводите себя: "взвешены на основании весов доверия" указывает на явный кривой перевод с другого языка. Перевод "весов доверия" на немецкий, английский, польский содержит один и тот же смысл - шкала доверия. Это - вполне употребительное выражение.

Т. е. исходник следует читать так: "...оценены по шкале доверия".

Feinstein
Deutschland
Local time: 05:02
Muttersprache: Russisch, Ukrainisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Grading comment
Dankeschön!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search