Glossary entry

Spanish term or phrase:

hacer piña

English translation:

stick together/close ranks/form a group/unite (around)

Added to glossary by Cecilia Gowar
Feb 27, 2020 13:59
4 yrs ago
33 viewers *
Spanish term

hacer piña

Spanish to English Other Anthropology Geneaology
La primera opción es mucho más complicada, porque somos todos muy diferentes, así que desde siempre se ha preferido hacer piña no en nombre del amor hacia uno mismo, sino en nombre del odio hacia los demás.
Change log

Mar 1, 2020 14:30: Cecilia Gowar Created KOG entry

Proposed translations

+4
17 mins
Selected

stick together/close ranks/form a group/unite (around)

That is the idea, will depend on the rest of the context.

Piña:
4. f. Conjunto de personas o cosas unidas o agregadas estrechamente.
(RAE)
https://forum.wordreference.com/threads/hacer-piña-entre-per...

Espero que mis colegas hagan piña en torno a este informe y envíen un mensaje claro y contundente al Consejo.
https://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP/...
Peer comment(s):

agree Michele Fauble : Prefer ‘close ranks’.
2 hrs
Thanks Michele!
agree Yvonne Gallagher : close ranks
2 hrs
Thanks Yvonne!
agree neilmac : "Close ranks" is great for this text IMHO.
5 hrs
Thanks Neil!
agree Muriel Vasconcellos : Close ranks
16 hrs
Thanks Muriel!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
7 mins

jump on the bandwagon

this could reflect the slang of the source language
Peer comment(s):

disagree Yvonne Gallagher : doesn't mean that at all
2 hrs
disagree neilmac : That would be "subir al carro" in European Spanish.
5 hrs
Something went wrong...
+1
7 mins

circle the wagons

This seems to be the intended meaning here. Another possibility might be "fall into line."
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search