Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
P/C [delante del nombre del abogado actuante.]
English translation:
through (or thru, abbr.)
Added to glossary by
Parrot
Jun 8, 2001 14:07
23 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
P/C [delante del nombre del abogado actuante.]
Spanish to English
Law/Patents
Les doy un poco de contexto:
A: XX XX
P/C Licenciado xxxxx
De: Fulana de tal
P/C NOmbre de otro abogado.
Entiendo que P/C significa "POR CONDUCTO".
¿Pero qué hacer con la abreviatura en Inglés? ¿Cómo traducirla?
Gracias a todos por adelantado.
A: XX XX
P/C Licenciado xxxxx
De: Fulana de tal
P/C NOmbre de otro abogado.
Entiendo que P/C significa "POR CONDUCTO".
¿Pero qué hacer con la abreviatura en Inglés? ¿Cómo traducirla?
Gracias a todos por adelantado.
Proposed translations
(English)
0 | through (or thru, abbr.) | Parrot |
0 | on behalf | DrSantos |
Proposed translations
1 hr
Selected
through (or thru, abbr.)
More often found is the phrase "por conducto reglamentario" (through/by the usual/proper channels).
In this case, it could apply to communications between the two parties through the lawyers representing either party.
In this case, it could apply to communications between the two parties through the lawyers representing either party.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Parrot!:))"
41 mins
on behalf
o "by request". I understand that this is a lawyer passing the case (request) to another.
Reference:
Peer comment(s):
Bertha S. Deffenbaugh
: Better not to guess
25 mins
| |
Heathcliff
: You misunderstand.
42 mins
|
Something went wrong...