Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
deficit acotado
French translation:
déficit maîtrisé, contenu
Added to glossary by
lysiane
Jul 14, 2012 16:03
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
acotado
Spanish to French
Social Sciences
International Org/Dev/Coop
finanzas ONG
- Tenemos una previsión de déficit en nuestros recursos propios –acotado- pero de un orden de magnitud entre XX y XX millones de euros
Je ne comprends pas le terme ici. Merci
Je ne comprends pas le terme ici. Merci
Proposed translations
(French)
4 +1 | limité | María Belanche García |
5 +1 | Délimité. | Anna Bruna |
Change log
Jul 16, 2012 07:34: lysiane changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/47430">lysiane's</a> old entry - "deficit acotado "" to ""déficit maîtrisé, contnu""
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
limité
.
--------------------------------------------------
Note added at 14 heures (2012-07-15 06:15:52 GMT)
--------------------------------------------------
Selon le contexte et notamment les informations fournies par la suite, l'idée peut être aussi celle d'un déficit ENDIGUÉ, MAÎTRISÉ, CONTENU (autres options de traduction de "acotado"), par de nouveaux moyens de financement par exemple.
--------------------------------------------------
Note added at 14 heures (2012-07-15 06:15:52 GMT)
--------------------------------------------------
Selon le contexte et notamment les informations fournies par la suite, l'idée peut être aussi celle d'un déficit ENDIGUÉ, MAÎTRISÉ, CONTENU (autres options de traduction de "acotado"), par de nouveaux moyens de financement par exemple.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "oui, ic dans le document, il s'agit plutôt de déficit maîtrisé, contenu.
Merci."
+1
14 mins
Délimité.
Ver en wordreference.com la definición del verbo Acotar:
2. Delimitar cualquier otra cosa.
Ejemplo:"Debes acotar el tema de la tesis."
2. Delimitar cualquier otra cosa.
Ejemplo:"Debes acotar el tema de la tesis."
Something went wrong...