Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:18 Jun 12, 2011 |
Übersetzungen Spanisch > Deutsch [PRO] Law/Patents - Recht (allgemein) / Beschluss wegen Vollstreckung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Ausgewählte Antwort von: Karlo Heppner Mexiko Local time: 04:10 | ||||||
Grading comment
|
Zusammenfassung aller eingereichten Antworten | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | wobei eine Wiedereinsetzung in den vorigen Stand nicht erforderlich ist |
|
Diskussionseinträge: 1 | |
---|---|
wobei eine Wiedereinsetzung in den vorigen Stand nicht erforderlich ist Erklärung: Becher: retrotraer rückbeziehen, (zu)rückwirken, in den vorigen Stand m versetzen (Formverstoß); (Insolvenz, Konkurs:) eine Anfechtungsklage f erheben, zur Masse f ziehen retrotraer el expediente al momento en que el vicio fue cometido (Sp) in den vorigen Stand wiedereinsetzen (Verfahrensfehler) Von Wiedereinsetzung in den vorigen Stand (Schweiz: „Wiederherstellung“) wird gesprochen, wenn ein Verfahrensbeteiligter bestimmte Fristen unverschuldet oder nur mit geringem Verschulden versäumt hat, jedoch (in der Regel auf seinen Antrag) so gestellt wird, als hätte er die Frist nicht versäumt: Er darf die betreffende Verfahrenshandlung nachholen. retrotraerse (zu)rückwirken |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.