Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
adquiriendo el adoptado la calidad de hijo (...) dejando de pertenecer
Italian translation:
conferendo all\'adottato lo stato di figlio (...) ed estinguendo
Added to glossary by
Claudia Luque Bedregal
Sep 20, 2006 03:14
17 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
adquiriendo el adoptado la calidad de hijo (...) dejando de pertenecer
Spanish to Italian
Law/Patents
Law (general)
resolución administrativa de adopción
... bajo la vigilancia del Estado se establece de manera irrevocable una relación paterno-filial entre personas que no la tienen por naturaleza adquiriendo el adoptado la calidad de hijo de los adoptantes, dejando de pertenecer a su familia consanguínea.
Grazie dei suggerimenti!
Grazie dei suggerimenti!
Proposed translations
(Italian)
4 | conferendo all'adottato lo stato di figlio (...) ed estinguendo | Marta Farias |
4 | Sotto il controllo dello Stato.. | Giovanna Vacca (X) |
Proposed translations
4 hrs
Selected
conferendo all'adottato lo stato di figlio (...) ed estinguendo
"...sotto la [suprema] vigilanza dello Stato si stabilisce in maniera irrevocabile una relazione paterno-filiale tra persone non consaguinee e si conferisce all'adottato lo stato di figlio degli adottanti, estinguendo qualsiasi legame con la famiglia d'origine".
Mi è capitato di tradurre un'intero stralcio del Codice Civile Boliviano proprio in materia di adozioni che è stato poi rivisto da un traduttore esperto in materia.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-09-20 09:43:42 GMT)
--------------------------------------------------
Oppure (come originariamente indicato nel titolo della mia risposta) "...sotto la vigilanza dello Stato si stabilisce in maniera irrevocabile una relazione paterno-filiale tra persone non consanguinee, conferendo all'adottato lo stato di figlio degli adottanti ed estinguendo qualsiasi legame con la famiglia d'origine".
Mi è capitato di tradurre un'intero stralcio del Codice Civile Boliviano proprio in materia di adozioni che è stato poi rivisto da un traduttore esperto in materia.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-09-20 09:43:42 GMT)
--------------------------------------------------
Oppure (come originariamente indicato nel titolo della mia risposta) "...sotto la vigilanza dello Stato si stabilisce in maniera irrevocabile una relazione paterno-filiale tra persone non consanguinee, conferendo all'adottato lo stato di figlio degli adottanti ed estinguendo qualsiasi legame con la famiglia d'origine".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille Marta"
3 hrs
Sotto il controllo dello Stato..
l'adottato acquisterà la qualità di figlio degli adottanti e non apparterrà più alla famiglia consanguinea
Io snellirei e mettirei "l'adottato diventerà figlio degli adottanti e..."
Io snellirei e mettirei "l'adottato diventerà figlio degli adottanti e..."
Note from asker:
Grazie del tuo aiuto Giovanna, un saluto :) |
Something went wrong...