Glossary entry

Spanish term or phrase:

trabajar entre bambalinas

Russian translation:

вести закулисные переговоры

Added to glossary by Arthur Allmendinger
Jan 18, 2006 12:18
18 yrs ago
Spanish term

trabajar entre bambalinas

Spanish to Russian Other Idioms / Maxims / Sayings
Как наиболее точно перевести это выражение? Речь не о театре и не о цирке, а о внешней политике.

Proposed translations

32 mins
Selected

играть в закулисные игры

Всё зависит от контекста
заниматься закулисным бизнесом
вести закулисные переговоры
играть в закулисные игры...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-01-18 13:02:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Да, вот ещё вариант: вести закулисную игру.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Екатерина!"
34 mins

делать закулисную работу

В словаре RAE (Academia Real Espańola) дается такое определение этого словосочетания:
"entre bambalinas.
1. loc. adv. Detrás del escenario durante la representación de un espectáculo, de manera que no se pueda ser visto por el público. El director observaba la escena entre bambalinas.
2. loc. adv. De manera encubierta."
Думаю, что "закулисная работа" полностью выражает суть словосочетания.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search