Translation glossary: JURDE D>CZ

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 501-550 of 2,315
« Prev Next »
 
einreichen; einlegenpodat (opravný prostředek 
German to Czech
Einsatz rnasazení zásah 
German to Czech
Einsatzbootčlun zásahový 
German to Czech
Einschränkungomezení 
German to Czech
einschreiten gegen etw.zasáhnout proti čemu 
German to Czech
einsehennahlížet do čeho 
German to Czech
einsetzenustanovit 
German to Czech
einsetzenzřídit dědicem 
German to Czech
Einsicht in das handelregisternahlédnutí do OR 
German to Czech
Einsicht zur Erkenntnis erforderlicheschopnost posoudit potřebná 
German to Czech
Einsichtnahme in das Registernahlédnutí do R 
German to Czech
Einspruch erheben;einlegennámitka 
German to Czech
Einspruch gegen etw.erhebenrozklad (odvolání ve správním řízení) 
German to Czech
Einspruchnámitka 
German to Czech
Einspruchodpor (u spr. Orgánů) 
German to Czech
einstehen f. jdn. Etwzaručit se za někoho 
German to Czech
Einstellung des Verfahrenszastavení řízení 
German to Czech
Einsturz eines Bauwerkszřícení budovy 
German to Czech
einstweilige Verfügungpředběžné opatření 
German to Czech
Eintragungzápis 
German to Czech
eintragungspflichtigpodléhající zápisu do rejstříku 
German to Czech
eintretendostavit se (účinek následek) 
German to Czech
eintretennastávat nastat dostavit se 
German to Czech
einvernehmenvyslýchat 
German to Czech
Einvernehmen; s sich ins Einvernehmen setzendohoda s protistranou výslech dohodnout se 
German to Czech
Einwilligungsouhlas předem 
German to Czech
einwirkenpůsobit 
German to Czech
Einwirkungzásah (do čeho) 
German to Czech
Einzelfallkonkrétní případ jednotlivý 
German to Czech
Einzelkaufmannpodnikatel fyzická osoba 
German to Czech
einzelnjednotlivý 
German to Czech
einzelne; rjednotlivec jedinec 
German to Czech
Einzelrichtersamosoudce 
German to Czech
Einzelzuwendungjednotlivé věnování 
German to Czech
Einzelzwangsvollstreckungexekuce jednotlivá 
German to Czech
Einziehung von Aktienstažení akcií 
German to Czech
Einzuberufende; Einberufenebranec 
German to Czech
Element; sživel prvek 
German to Czech
elterlichrodičovský 
German to Czech
elterliche Sorge wird auf die Mutter übertragen wird der Mutter zugesprochensvěření do péče 
German to Czech
empfangsbedürftigvyžadujcí přijetí - podmíněný přijetím 
German to Czech
Empfangsbekenntnispotvrzení o přijetí 
German to Czech
empfindlicher Übel; durch Drohung mit einem emf. Übelcitelná újma 
German to Czech
endigenkončit 
German to Czech
Endurteilkonečný rozsudek 
German to Czech
Endvermögenkonečný majetek 
German to Czech
Enterbungvydědění 
German to Czech
Entführungúnos 
German to Czech
entgangen entgangener Gewinnušlý ušlý zisk 
German to Czech
entgegen + Dat.v rozporu s čím 
German to Czech
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search