Translation glossary: DE-IT

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 351-400 of 2,478
« Prev Next »
 
Bündelfasci tubieri 
Deutsch > Italienisch
Bündelstretchfoliemini rotolo film estensibile 
Deutsch > Italienisch
Bündnerzaunparapetto 
Deutsch > Italienisch
Büro- und Mediapartnerpartner per servizi di segreteria e (gestione) social media (marketing) 
Deutsch > Italienisch
Bebaubestimmungennorme di edificabilità 
Deutsch > Italienisch
Becher-Zeittempo viscosimetro 
Deutsch > Italienisch
Beckenanbindungarticolazione del bacino 
Deutsch > Italienisch
bedampftfumé 
Deutsch > Italienisch
bedienabgedichteta chiusura / tenuta ermetica centralizzata 
Deutsch > Italienisch
bedienenfornire 
Deutsch > Italienisch
Bedienkorbcesta porta individuo 
Deutsch > Italienisch
Bedienständerconsol(l)e di comando 
Deutsch > Italienisch
Befehlskombinationcombinazione di comandi 
Deutsch > Italienisch
Begl. Statutencopie autenticate di statuti 
Deutsch > Italienisch
Begurtung (Ski)struttura 
Deutsch > Italienisch
Bei der Abwicklung des gewünschten GeschäftsabschlussesIn fase di conclusione della trattativa 
Deutsch > Italienisch
Bei einer ARV-Befreiuungin caso di esenzione dall'obbligo di rispetto dei tempi di lavoro e di riposo ... 
Deutsch > Italienisch
Bei Gesamtmaschine ..... beachtenosservare ...... nella macchina finale 
Deutsch > Italienisch
beim Druckablassenscaricando la pressione 
Deutsch > Italienisch
Beim seitlichen An- und Ablegenoperazioni di ormeggio e disormeggio laterale 
Deutsch > Italienisch
Beinrollencuscino a cilindro / cilindrico solleva gambe / per gambe 
Deutsch > Italienisch
BeiratsvorsitzenderPresidente dell'Advisory Board 
Deutsch > Italienisch
Beitragseinzugskassecassa riscossione contributi 
Deutsch > Italienisch
bekommt eine Beiladung verpasstriceve un carico supplementare 
Deutsch > Italienisch
Belastungsübungesercizio sotto sforzo 
Deutsch > Italienisch
Belegabwicklunggestione documentale / dei documenti 
Deutsch > Italienisch
berechtigt nicht zur Führung des Titelsnon autorizza a fregiarsi del / portare il titolo / non dà diritto al titolo 
Deutsch > Italienisch
BereichsendeFine range (IP) 
Deutsch > Italienisch
Bereitschafts-Parallel-Prinzipprincipio stand-by in parallelo 
Deutsch > Italienisch
Bereitschaftsverzugritardo di disponibilità 
Deutsch > Italienisch
Bergkristallcristallo di rocca 
Deutsch > Italienisch
Berufsbetreuercuratore professionale 
Deutsch > Italienisch
Berufsgenossenschaftliche Stationäre Weiterbehandlung (BGSW)programma riabilitativo in regime mutualistico di categoria 
Deutsch > Italienisch
Beschriftungdidascalia 
Deutsch > Italienisch
besenreinpulito (con una scopa) 
Deutsch > Italienisch
bespieltprogrammati 
Deutsch > Italienisch
Bestandesliegenschaftimmobile esistente 
Deutsch > Italienisch
Bestandschutztutela dell'esistente 
Deutsch > Italienisch
Bestandskraft(data di) entrata in vigore 
Deutsch > Italienisch
Bestandskundeclientela già acquisita / già in portafoglio / già consolidata 
Deutsch > Italienisch
Bestandsleitunglinee esistenti 
Deutsch > Italienisch
Bestell-Nr. BMZ 151. (Passend zum Durchschreibesatz BMZ).n. (d') ordine BMZ 151. (adatto per blocco in carta chimica BMZ) 
Deutsch > Italienisch
Besteller- und Managementkompetenzcompetenza come committenti e gestionale / di gestione / management 
Deutsch > Italienisch
Bestimmung des Abschnittbereichesdefinizione /delimitazione dell'area di taglio 
Deutsch > Italienisch
Besucherwesenvisite aziendali guidate / visite guidate aziendali 
Deutsch > Italienisch
Beton-Thermen-Durchgangssteintegola per aerazione, termica in cemento 
Deutsch > Italienisch
Betonbunkerbunker con struttura in calcestruzzo 
Deutsch > Italienisch
Betreuergutschriftcredito gestore 
Deutsch > Italienisch
Betreuungszelttenda polivalente 
Deutsch > Italienisch
Betriebshofpiazzale (dello stabilimento) 
Deutsch > Italienisch
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search