Translation glossary: Mario Freitas

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 251-300 of 4,290
« Prev Next »
 
audio howlingmicrofonia 
Englisch > Portugiesisch
auger spoutcalha da rosca sem fim 
Englisch > Portugiesisch
auger valveválvula de deslocamento positivo 
Englisch > Portugiesisch
Augmentation Indexcoeficiente de ampliação 
Englisch > Portugiesisch
augmenting growthaumentando/ampliando o crescimento (ou as taxas de crescimento) 
Englisch > Portugiesisch
Augured Bulk Explosivesemulsão explosiva encartuchada (ou injetável) 
Englisch > Portugiesisch
aumento de pressao com P-PTDpressure raise per TDP 
Portugiesisch > Englisch
Autarquiainstrumentality 
Portugiesisch > Englisch
authority soughtsrequisitos governamentais / exigências regulatórias / solicitação de autorização de órgão público 
Englisch > Portugiesisch
Authority TiersNíveis de autoridade na negociação 
Englisch > Portugiesisch
auto belaysauto belay (freio magnético autorregulado) 
Englisch > Portugiesisch
auto-facMontadora (fábrica de automóveis = auto factory) 
Englisch > Portugiesisch
automatizador (portão eletrônico)automatic gate controller, automatic gate opening system 
Portugiesisch > Englisch
autopsy analysisanálise/revisão/avaliação da autópsia 
Englisch > Portugiesisch
autorização judicialcourt order/authorization 
Portugiesisch > Englisch
autos de apreensão e apresentaçãoSeizure and forfeiture notice 
Portugiesisch > Englisch
autos de inquérito que correm termosinvestigation records under proceedings 
Portugiesisch > Englisch
Auxiliares/Adjuntos: Sede Administr. IsoladaAssistants/Deputy Officers: Administrative Headquarters. Isolated. 
Portugiesisch > Englisch
average the enginenormalizar ou atingir o giro médio esperado 
Englisch > Portugiesisch
averaged over all locations(e em seguida) deve ser calculada a média em relação a todos os locais 
Englisch > Portugiesisch
aviation plugconector do PTT (de aviação) 
Englisch > Portugiesisch
aviãozinho (rede tubular)hoop fishing net / hoop net 
Portugiesisch > Englisch
award x grantadjudicação x concessão 
Englisch > Portugiesisch
awardsnormas/padrões de categorização (de faixas salariais) 
Englisch > Portugiesisch
Azulejo hidráulicohydraulic tiles 
Portugiesisch > Englisch
Área de fixaçãoMounting area / anchoring area 
Portugiesisch > Englisch
Índice de Aproveitamento do Alunostudent performance rate 
Portugiesisch > Englisch
ágio sobre ofertas de licitaçãobid offering spread 
Portugiesisch > Englisch
árealaundry (or service area) 
Portugiesisch > Englisch
área de abastecimento (frentistas - posto de gasolina)forecourt 
Portugiesisch > Englisch
área de empréstimoBorrow pit / borrow area 
Portugiesisch > Englisch
é o que se postulathis is what is hereby pleaded/claimed 
Portugiesisch > Englisch
é positivo de...represents a positive balance of (amt) 
Portugiesisch > Englisch
é possível a atribuição, pelo relator, de efeito suspensivothe Reporting Justice is entitled to apply supersedeas (or suspensive effect) 
Portugiesisch > Englisch
«Docket Entry Order»despacho de arquivamento de súmula (BR) - ato processual (distribuído/publicado) por meio de pauta (Pt) 
Englisch > Portugiesisch
índice de quebra do arrozrice milling breaking rate 
Portugiesisch > Englisch
óleo pesado circulanteslop wax 
Portugiesisch > Englisch
órgão autuadorTraffic ticket (or notice of infraction) issuing authority 
Portugiesisch > Englisch
órgão responsável / autoridade responsávelauthority in charge 
Portugiesisch > Englisch   Recht (allgemein)
órgão técnicotechnical (advisory) body/agency/authority 
Portugiesisch > Englisch
óstio de drenagemdrainage ostium 
Portugiesisch > Englisch
Óleo queimadoused motor oil 
Portugiesisch > Englisch
É a síntese do necessárioThis is, in short, all that is required 
Portugiesisch > Englisch
“All-in” Common Equity Tier 1 ratiocoeficiente all-in de capital ordinário - nível 1 
Englisch > Portugiesisch
“BASISBATCH”lote base 
Englisch > Portugiesisch
“ideologia do bem falar” (Sílvia Friedmann)good speaker ideology 
Portugiesisch > Englisch
“retarded” positionposição de retardo 
Englisch > Portugiesisch
‘Cobbler, keep to your last’Cada macaco no seu galho 
Englisch > Portugiesisch
‘iron out’ unaesthetic lumpsnivela saliências não estéticas 
Englisch > Portugiesisch
B2B services (business to business)serviço de interação interempresarial B2B 
Englisch > Portugiesisch
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search