Translation glossary: Mario Freitas

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 4,251-4,291 of 4,291
« Prev
 
within their constraintsconsiderando as restrições a que estão sujeitos 
Englisch > Portugiesisch
without a finding of faultsem que seja comprovada sua culpa / sem evidências de sua culpa 
Englisch > Portugiesisch
witnesses the followingFirma-se o presente (instrumento) em testemunho dos seguintes termos: 
Englisch > Portugiesisch
wordingredação 
Englisch > Portugiesisch
work chute and back spindle work basket are interferedhá uma interferência entre a calha do processo e a caçamba do eixo traseiro 
Englisch > Portugiesisch
work padsbases / plataformas de serviço ou para obras 
Englisch > Portugiesisch
Work party / Working partya parte responsável pela obra / a contratada responsável pela obra 
Englisch > Portugiesisch
workers’ compensation insuranceseguro de remuneração em caso de afastamento 
Englisch > Portugiesisch
working the mud pits from pro-con unitmanuseio dos tanques de lama das unidades de produção e consumo 
Englisch > Portugiesisch
workstop / work stopBatente de posicionamento / limitador de avanço / limitador para morsas 
Englisch > Portugiesisch
world of mushingtrenó puxado por cães / trenó de cães 
Englisch > Portugiesisch
wound off stresstensão de desbobinamento 
Englisch > Portugiesisch
wrathira 
Englisch > Portugiesisch
WRIC AND STEEL DEBARSbobina/rolo de fio-máquina e vergalhões de aço 
Englisch > Portugiesisch
wrinkle glassválvula eletrônica (válvula mullard) 
Englisch > Portugiesisch
writ of continuous mandamus VS writ of mandamusmandado de segurança por prazo determinado / mandado de segurança em caráter permanente 
Englisch > Portugiesisch
Writ petitionrequerimento de ordem judicial 
Englisch > Portugiesisch
write packetpacote de dados para gravação 
Englisch > Portugiesisch
Writing Transformation InitiativePrograma de transformação da redação (ou das técnicas de redação) 
Englisch > Portugiesisch
wrong pocketsfinanciado por fontes indevidas 
Englisch > Portugiesisch
wrought boxcaixa em aço forjado 
Englisch > Portugiesisch
X RAY MACHINES recipromáticorecipromatic potter-bucky 
Portugiesisch > Englisch
xadrezCheckered pattern 
Englisch > Portugiesisch
xisto expandidoswelling shale 
Portugiesisch > Englisch
XX é uma roça (idiom)is like a country town / countryside town 
Portugiesisch > Englisch
xxx a recolherdue / payable 
Portugiesisch > Englisch
yappytagarela 
Englisch > Portugiesisch
Yaw Thrusterpropulsor estabilizador / motor estabilizador (lateral) 
Englisch > Portugiesisch
yield dragperda de rendimento 
Englisch > Portugiesisch
yield-bearing coinmoeda rentável / que oferece rentabilidade 
Englisch > Portugiesisch
YikyakTagarela, prosa ruim, linguarudo, desaforado, atrevido, insolente, boca-rota (fala demais) 
Englisch > Portugiesisch
yogurt cheesecoalhada seca (pastoso) / chancliche (durinho) 
Englisch > Portugiesisch
yoke sleeve/headluva/cabeça com sistema de sobrecastelo 
Englisch > Portugiesisch
yoke supportsuporte do garfo (de elevação/deslocamento vertical) 
Englisch > Portugiesisch
You have to be sharing their, connected to almost, you know, directly to that, whatever's in the room.Você precisa compartilhar, se conectar diretamente a quase tudo o que estiver na sala, seja deles ou... 
Englisch > Portugiesisch
you, your / we, us, our... (em contratos)You = O Contratante / We = A Contratada 
Englisch > Portugiesisch
your charting software to ratio as a default.(seria uma boa ideia configurar) seu software de geração de gráficos para "Ratio" como padrão 
Englisch > Portugiesisch
your profit craftsmanshipsua perícia/habilidade manual lucrativa 
Englisch > Portugiesisch
YTD Cut Offparcial do exercício até a presente data 
Englisch > Portugiesisch
zero deductiblecusto zero (cobertura de 100% das despesas) 
Englisch > Portugiesisch
Zona Interbancária OriginalOriginal interbanking zone 
Portugiesisch > Englisch
« Prev
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search