social media buzz passaparola sui social media

Creator:
Language pair:Englisch > Italienisch
Definition / notes:KudoZ 11 Jan 2014
[Marketing - Internet, e-Commerce / online marketing]

* "Create a **social media buzz** with our “Tell A Friend” feature" => Scatena il **passaparola sui social media** con la (nostra) funzione "Dillo a un amico"

**buzz** => **passaparola (digitale/online/da utente a utente)**

* " *Buzz* è una parola onomatopeica del vocabolario anglosassone che indica il ronzio prodotto da sciami di insetti (come api o vespe) o un analogo rumore, persistente e a bassa frequenza, spesso causato da fastidiosi moti di vibrazione. Per traslato, il termine può anche indicare il brusio delle conversazioni sottovoce o il vociare continuo e caotico tipico dei locali affollati. Nasce e si sviluppa all’interno di reti sociali, fisiche o virtuali, veicolando messaggi che si diffondono in maniera spontanea e incontrollata. **In questi casi il termine “buzz” viene dunque utilizzato come sinonimo di “passaparola” (in inglese word of mouth).[1]** Attraverso questo sistema di propagazione delle informazioni, storie, opinioni e idee si replicano all’interno della comunità dei parlanti, subendo durante il cammino di trasmissione del messaggio mutazioni e distorsioni talvolta irreversibili."
Buzz. Il brusio digitale. Alessandra Favazzo http://www.mi.camcom.it/upload/file/1707/853917/FILENAME/18-favazzo.pdf

"Negli ultimi anni il **passaparola** è diventato uno degli strumenti principali per la promozione della propria azienda. In linea con questa filosofia, che gli americani hanno ribatezzato word of mouth, è nata un’altra attività, per adesso riservata ad agenzie specialistiche: il **Buzz Marketing**." Cosa significa Buzz? http://www.buzzz.it/cosa-significa-buzz

"Il **buzz marketing**, detto anche marketing delle conversazioni o marketing conversazionale è quell'insieme di operazioni di marketing non convenzionale volte ad aumentare il numero e il volume delle conversazioni riguardanti un prodotto o un servizio e, conseguentemente, ad accrescere la notorietà e la buona reputazione di una marca. Consiste cioè nel dare alle persone motivo di parlare circa un prodotto, servizio, un'iniziativa e nel facilitare le conversazioni attorno all'oggetto dell'attività di comunicazione.
La parola buzz è, infatti, onomatopeica e richiama il ronzio delle api: in estrema sintesi il buzz marketing rappresenta quindi la possibilità di raggiungere nel minor tempo possibile quello che viene definito "sciame", cioè un gruppo di utenti omogeneo per interessi rispetto a un tema o a una categoria di prodotti/servizi."
http://it.wikipedia.org/wiki/Passaparola_(marketing)

"Se il virale è la forma più innovativa di marketing, **il buzz, il passaparola**, è la sua parte più importante: un brusio che oggi si può governare cambiando l'approccio aziendale alla politica di marketing. [...] Il passaparola In questo quadro deve essere inserita l'analisi del fenomeno del buzz marketing, nella sua accezione più ampia. Il buzz marketing non coincide con il marketing virale, ma piuttosto ne è il suo cuore e parte vitale: è il brusio, **il passaparola da utente a utente**, la fase di diffusione del messaggio marketing (che esso sia stato generato in maniera virale o tradizionale)." Buzz marketing - Il brusio della conversazione http://www.shinynews.it/marketing/0407-buzz.shtml

"Tuttavia sono dell’avviso che si crei troppa complessità attorno a un tema che , da sempre, sfrutta un elemento chiave comune a tutti: il **passaparola** ora battezzato Womma marketing (Word of Mouth marketing) o Buzz marketing (dal brusio – buzz – generato dalle conversazioni)."
Le mille declinazioni del marketing e la certezza del passaparola http://lartedilavorare.inforgroup.eu/index.php/2013/10/29/le-mille-declinazioni-del-marketing-e-la-certezza-del-passaparola/

Buzz Marketing nei social media - come scatenare il passaparola online: appunti di una neofita
http://cupofbrain.overblog.com/2011/03/buzz-marketing-nei-social-media-come-scatenare-il-passaparola-online-appunti-di-una-neofita/

cf. occorrenze: "buzz marketing" "passaparola" / "buzz" "passaparola online" / "scatena il passaparola" "social media"
URL:http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/internet_e_commerce/5437933-buzz.html
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search