kollusionsfrei einvernehmen [CH] interrogare/sentire senza pericolo/rischio di collusione
Creator: | |
Language pair: | Deutsch > Italienisch |
Definition / notes: | KudoZ 17 Apr 2018 [Law/Patents - Recht (allgemein) / Strafanzeige] * \"Verdachts auf: Betrug (Art. 146 StGB), unwahre Angaben bei Führung eines kaufmännischen Gewerbes (Art. 152 StGB), ungetreue Geschäftsbesorgung (Art. 158 StGB), Urkundenfälschung (Art. 251 StGB) sowie verschiedener Konkursdelikte (Gläubigerschädigung (Art. 164 StGB, Misswirtschaft Art. 165). reichen wir hiermit namens und im Auftrag der Anzeigeerstatterin STRAFANZEIGE ein, mit folgenden Anträgen: [...] 4. Es sei der Beschuldigte **kollusionsfrei einzuvernehmen**. cf. occorrenze (Google CH): \"senza pericolo di collusione\" / \"pericolo di collusione\" * \"Bei Verdunkelungsgefahr (in der Schweiz vielfach auch Kollusionsgefahr) handelt es sich in der Rechtssprache um den dringenden Verdacht, dass eine zurzeit noch nicht inhaftierte Person Beweismittel vernichten, ändern oder Zeugen und Mitbeschuldigte beeinflussen könnte. [...] In der Schweiz bestimmt Art. 221 StPO, dass Untersuchungshaft angeordnet werden kann, wenn Verdunklung dringend zu befürchten ist.\" https://de.wikipedia.org/wiki/Verdunkelungsgefahr DE \"Art. 221 Voraussetzungen 1 Untersuchungs- und Sicherheitshaft sind nur zulässig, wenn die beschuldigte Person eines Verbrechens oder Vergehens dringend verdächtig ist und ernsthaft zu befürchten ist, dass sie: [...] b. Personen beeinflusst oder auf Beweismittel einwirkt, um so die Wahrheitsfindung zu beeinträchtigen...\" https://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20052319/index.html IT \"Art. 221 Presupposti 1 La carcerazione preventiva o di sicurezza è ammissibile soltanto quando l\'imputato è gravemente indiziato di un crimine o un delitto e vi è seriamente da temere che: [...] b. influenzi persone o inquini mezzi di prova, compromettendo in tal modo l\'accertamento della verità...\" https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20052319/index.html * Kollusionsgefahr: Gefahr, dass eine beschuldigte Person sich mit Zeugen, Auskunftspersonen, Sachverständigen oder Mitbeschuldigten ins Einvernehmen setzt und sie veranlasst, wahrheitswidrige Aussagen zu machen, oder dass sie sachdienliche Beweismittel entstellt oder entfernt beziehungsweise solche Handlungen vornehmen lässt. pericolo di collusione/rischio di collusione: Pericolo che una persona indagata si metta in contatto con testimoni, periti o complici e li induca a rilasciare dichiarazioni inveritiere, oppure che distrugga, alteri o faccia sparire delle prove rispettivamente induca altri a commettere tali azioni. - TERMDAT * einvernehmen (vernehmen; verhören; befragen) > interrogare; sentire - TERMDAT - DIRITTO PENALE - ESECUZIONE DELLA PENA - PROCEDURA GIUDIZIARIA E GIUSTIZIA |
URL: | https://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/law_general/6499022-kollusionsfrei_einzuvernehmen.html |
Your current localization setting
Deutsch
Select a language
Close search