This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: 2do Powwow / ID Verification

August 23, 2003, 6:00 pm
PeruLimaIn personEnglish
Estimados colegas:

Segundo Powwow confirmado para el sábado 23 de agosto - Estaré verificando IDs Anímate, te puedes apuntar hasta el mismo día del Powwow

El primer Powwwow fue muy informativo pero me dejo la sensación de hay mucho más de que hablar y además muchos de ustedes no pudieron asistir en aquella ocasión. La fecha va a estar abierta a voto, si la mayoría puede asistir en esta fecha entonces nos quedamos con ella. Los temas que podríamos abordar son muchísimos y se aceptan propuestas, asímismo con respecto al lugar; yo siempre encantada de ofrecer mi casa.
Los que quieren ver como fue el 1er Powwow hagan click en Past Powwows/Reports
Nos vemos,
Pamela Peralta
  What are these?


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (11) / Confirmed: 0
Name NoteWill Attend
Pamela Peralta  \"Organizer\" \"Reporter\" \"Photographer\" ¡Pasen la voz!
  What are these?
 
 
Anke Frerich  \"Photographer\" nos vemos en lima  
XLuis Bettocchi  \"Photographer\" See you at the Powwow  
Edwal Rospigliosi   Nos vemos entonces!  
XJuan Wu   Estaré en el segundo POWWOW
  What are these?
 
 
Rocío Aguilar Otsu  \"Photographer\" ¡Me apunto!
  What are these?
 
 
Armando Pattroni   Me apunto nuevamente  
Olaf Reibedanz  \"Photographer\" Me apunto!  
Ramón Esquivel   Si es el 23 asistiré con mucho gusto, pero no puedo el 30.
  What are these?
 
 
Emilio Gironda   El 23 estaría bien... el 30 no podría.
  What are these?
 
 
Xmyrc (X)   Encantada de ir.  


Postings about this event


Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Lima - Peru
Luis Bettocchi
Luis Bettocchi  Identity Verified
Local time: 05:07
English to Spanish
+ ...
Powwow Jul 30, 2003

Fecha OK para mí
  What are these?

 
Edwal Rospigliosi
Edwal Rospigliosi  Identity Verified
Spain
Local time: 12:07
English to Spanish
+ ...
Alguna idea de agenda? Aug 2, 2003

La vez pasada conversamos en forma general, sería bueno hacer una especie de agenda con puntos específicos para tocar, y también poder llevar información.
  What are these?

 
Pamela Peralta
Pamela Peralta  Identity Verified
Peru
Local time: 05:07
English to Spanish
+ ...
una idea para la agenda Aug 2, 2003

un punto bastante básico:
precio por palabra o
por línea o
por página
Qué se considera traducción técnica o no-técnica
¿Tratamos a todos los clientes por igual?
entre otros puntos.

  What are these?

 
Edwal Rospigliosi
Edwal Rospigliosi  Identity Verified
Spain
Local time: 12:07
English to Spanish
+ ...
capacitación? Aug 7, 2003

Hay formas de capacitarnos más como traductores? Dónde seguir cursos como traducción de sitios web, localización de software, y tantos otros que podríamos ofrecer...
  What are these?

 
Pamela Peralta
Pamela Peralta  Identity Verified
Peru
Local time: 05:07
English to Spanish
+ ...
proofread Aug 9, 2003

creo que se llama así. Cuando sólo se revisa el documento, no necesariamente traducido. la pregunta sería ¿cómo se cobra?
  What are these?

 
Rocío Aguilar Otsu
Rocío Aguilar Otsu  Identity Verified
Local time: 05:07
English to Spanish
+ ...
sugerencia Aug 11, 2003

¿Qué les parece postergar la fecha? (Aunque no tanto, tampoco, quizás unas 3 semanas) Me parece que así habría la posibilidad que más gente pueda asistir, por ejemplo las personas que se apuntaron para el 1er powwow y no pudieron ir. Para mí no hay problema en la fecha, siempre y cuando la sepa con anticipación. Pero si no se puede postergar,no hay problema, total el 23 ya está separado en mi agenda imaginaria.
  What are these?

 
Pamela Peralta
Pamela Peralta  Identity Verified
Peru
Local time: 05:07
English to Spanish
+ ...
a ver Aug 11, 2003

Faltan aún 12 días. Voy a empezar a mandar invitaciones a cada uno a ver cuantos más se animan.
  What are these?

 
Pamela Peralta
Pamela Peralta  Identity Verified
Peru
Local time: 05:07
English to Spanish
+ ...
otro punto más para la agenda Aug 14, 2003

Qué precauciones tomar con un cliente nuevo; así de simple.
  What are these?

 
Edwal Rospigliosi
Edwal Rospigliosi  Identity Verified
Spain
Local time: 12:07
English to Spanish
+ ...
antes que eso Aug 15, 2003

Primero, Cómo conseguir esos clientes nuevosicon_wink.gif
  What are these?

 
Pamela Peralta
Pamela Peralta  Identity Verified
Peru
Local time: 05:07
English to Spanish
+ ...
sin querer queriendo Aug 15, 2003

Un muy buen punto para la agenda. Cómo conseguir clientes nuevos, dónde, qué medios se puede utilizar para 'pescarlos'icon_smile.gif
  What are these?

 
Rocío Aguilar Otsu
Rocío Aguilar Otsu  Identity Verified
Local time: 05:07
English to Spanish
+ ...
Una pregunta... Aug 16, 2003

Quisiera saber qué posibilidades hay de que el powwow se postergue...hoy día recibí una invitación para una cena el sábado 23 y no me gustaría faltar a ella, y claro, tampoco al powwow! Pero veo que ya somos 8 inscritos y no sé qué opine el resto... si no se puede, ni modo, ya habrá un tercer powwow...:(
  What are these?

 
Pamela Peralta
Pamela Peralta  Identity Verified
Peru
Local time: 05:07
English to Spanish
+ ...
por mi parte Aug 16, 2003

Con tal de que estés presente yo podría esperar una semana más, es decir, cambiar la fecha para el 30 de agosto. Pero esto es una democracia donde la mayoría mandaicon_smile.gif Qué dicen los demás.
  What are these?

 
Armando Pattroni
Armando Pattroni  Identity Verified
Peru
Local time: 05:07
English to Spanish
+ ...
No hay problema Aug 16, 2003

No tengo problema en ninguna de las dos fechas. Pónganse de acuerdo y me avisan. A veces es bueno terminar de ponerse de acuerdo por teléfono y luego comuncar a todos a través de este panel para evitar confusiones. Ya me pasó antes.
  What are these?

 
Luis Bettocchi
Luis Bettocchi  Identity Verified
Local time: 05:07
English to Spanish
+ ...
No problema Aug 17, 2003

Cual quiera de las dos fechas
me va bien. Solo confirmar.


 
Pamela Peralta
Pamela Peralta  Identity Verified
Peru
Local time: 05:07
English to Spanish
+ ...
otros Aug 18, 2003

Juan Wu y Luis Peña, un ProZ que no se ha podido apuntar por algunos problemillas con su pc, me han dicho que no tienen problema con el cambio de fecha
  What are these?

 
Pages in topic:   [1 2] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.