Arbeitssprachen:
Deutsch > Schwedisch
Englisch > Schwedisch
Kroatisch > Schwedisch

DijanaKriz
Swedish translator with EU experience

Niederlande
Lokale Zeit: 04:46 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Schwedisch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews

 Your feedback
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Training
Allgemeine Fachgebiete
Arbeitsgebiete:
Wirtschaft/Handel (allgemein)Kochen/Kulinarisches
Möbel/HaushaltsgeräteLinguistik
Allgemeines/Konversation/Grußworte/BriefePersonalwesen
Recht: Patente, Marken, UrheberrechtManagement/Verwaltung
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.Textilien/Kleidung/Mode

Preise
Deutsch > Schwedisch - Preise: 0.09 - 0.12 EUR pro Wort
Englisch > Schwedisch - Preise: 0.09 - 0.12 EUR pro Wort
Kroatisch > Schwedisch - Preise: 0.08 - 0.10 EUR pro Wort
Schwedisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.06-0.10 EUR pro Wort / 20-30 EUR pro Stunde
Schwedisch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.06-0.10 EUR pro Wort / 20-30 EUR pro Stunde

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 3
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  0 Einträge
Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Master of Arts in Translation between German and Swedish
Erfahrung Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Schwedisch (Master of Arts in Translation)
Mitgliedschaften N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Lebenslauf
I am a communicative, fast learning person with a good eye for details.

I have a Master's Degree in Translation German-Swedish and a Bachelor in International Administration with a foreign language. So far I have accumulated five years of working experience, mostly in the HR field. From March until August 2014 I completed a traineeship as a translator at the European Commission in Luxembourg, where I have had the privileged to learn from the best in the field, to enhance my translation skills and to learn all the appropriate translations tools.

My goal is to get started as a freelance translator and to provide customers with high-quality translations.
Schlüsselwörter: German, Swedish, Bosnian, Dutch, translator, EU, politics, international relations, media, tourism.


Letzte Profilaktualisierung
Jan 13, 2016