Arbeitssprachen:
Englisch > Spanisch

Availability today:
Überwiegend verfügbar

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Marta Moreno Lobera
Sworn/Legal/Business, +20yrs, APTIJ

Spanien
Lokale Zeit: 23:26 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Spanisch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
56 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
Persönliche Nachricht
Welcome to my profile! I will be happy to provide any further information you may need.
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Recht (allgemein)Recht: Verträge
Recht: Patente, Marken, UrheberrechtWirtschaft/Handel (allgemein)
Finanzen (allgemein)Wirtschaftswissenschaften
Marketing/MarktforschungVersicherungen
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.Psychologie

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 12,666
Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 5653, Beantwortete Fragen: 3054, Gestellte Fragen: 144
Projekt-Historie 14 eingegebene Projekte    14 positive Auftraggeber-Feedbacks
ProjektangabenZusammenfassungBestätigung

Translation
Auftragsvolumen: 34525 words
Abgabedatum: May 2013
Languages:
Englisch > Spanisch
Corporate compliance and ethics training courses

Translation of online courses covering a wide range of topics related to business compliance and ethics.

Recht (allgemein), Wirtschaft/Handel (allgemein)
positiv
ProZ.com member info:  Marta has been an outstanding addition to my Legal/Business/Government team. Wonderful attention to detail & a superb translation delivered each time.

Translation
Auftragsvolumen: 5767 words
Abgabedatum: Feb 2013
Languages:
Englisch > Spanisch
Distributorship Contract



Recht: Verträge
positiv
ProZ.com member info:  high quality translation

Translation
Auftragsvolumen: 3664 words
Abgabedatum: Feb 2013
Languages:
Englisch > Spanisch
Customer service-type letter templates



Wirtschaft/Handel (allgemein)
positiv
Unlisted info:  The translations that Marta provided for this project were excellent, and I look forward to working with her again.

Translation
Auftragsvolumen: 6150 words
Abgabedatum: Oct 2012
Languages:
Englisch > Spanisch
Service Agreement



Recht: Verträge
positiv
ProZ.com member info:  Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1 days
Abgabedatum: Sep 2013
Languages:
Englisch > Spanisch
Increasing sustainability and resilience in post-hurricane Cuba (ARTICLE)



Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
positiv
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Generous and professional

Translation
Auftragsvolumen: 1397 words
Abgabedatum: Jul 2013
Languages:
Englisch > Spanisch
Briefing note on natural disasters prevention

The document defines the standard way of reacting to the threat of natural disasters.

Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
positiv
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Professional

Translation
Auftragsvolumen: 1577 words
Abgabedatum: Jul 2013
Languages:
Englisch > Spanisch
Briefing note on transport accidents

The document defines the standard way of reacting to a threat of transport accident.

Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
positiv
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Very professional

Translation
Auftragsvolumen: 1 days
Abgabedatum: Jun 2013
Languages:
Englisch > Spanisch
Purchase Tender

Declaration of Objectivity and Confidentiality (Tender Procedure)

Wirtschaft/Handel (allgemein)
positiv
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Thanks once more!

Translation
Auftragsvolumen: 1632 words
Abgabedatum: May 2013
Languages:

Englisch > Spanisch
Use of Mobile Enabled Tools (Agreement)

Sustainable development of communities, reduction of poverty and improvement of livelihoods for the rural, poor and vulnerable population through the use of microfinance, technology and sustainable business models.

Recht: Verträge
positiv
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Generous and professional

Translation
Auftragsvolumen: 998 words
Abgabedatum: Mar 2013
Languages:
Englisch > Spanisch
Survey for TWB volunteer translators



Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
positiv
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Un aporte muy valioso

Translation
Auftragsvolumen: 1186 words
Abgabedatum: Jan 2013
Languages:
Englisch > Spanisch
Description of the associative operating framework for MSF-OCBA network

Description of the associative operating framework for MSF-OCBA network (operational system that takes advantage of capacities inside and outside the MSF movement and empowers people to deliver quality medical operations).

Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
positiv
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Very generous and professional!

Translation
Auftragsvolumen: 2432 words
Languages:
Englisch > Spanisch
Medical Courses: Description

Courses: Nutrition, Rapid Health Assessment (RHA), Tropical Epidemiology, Family Planning Methods and Post Abortion Care (FP/PAC), Health Promotion, HIV & TB Clinical Training, HIV Programmatic Course, International Surgical Workshop and International Laboratory Workshop.

Bildungswesen/Pädagogik
positiv
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Generous and professional

Translation
Auftragsvolumen: 2070 words
Languages:
Englisch > Spanisch
Greywater reuse for irrigation purposes

Improving livelihoods of vulnerable families living in municipalities in the Access Restricted/Border Areas (AR/BA) of the Gaza Strip through support to greywater reuse for irrigation purposes.

Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
positiv
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Thanks!

Translation
Auftragsvolumen: 1 days
Abgabedatum: Oct 2013
Languages:
Englisch > Spanisch
Press release (New presidency for MSF International)



Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
positiv
Blue Board outsourcer info (50 to 100 entries):  Generous and professional


Payment methods accepted Banküberweisung, PayPal
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 20
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - University of Alicante
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 26. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Englisch > Spanisch (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Englisch > Spanisch (Universitat de Vic, Traducció i Documentació, Facultat de Ciències Humanes, verified)
Englisch > Spanisch (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, verified)
Englisch > Spanisch (Universidad de Alicante, verified)
Englisch > Spanisch (UNED, verified)


Mitgliedschaften APTIJ
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Marta Moreno Lobera befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

SWORN TRANSLATOR OF ENGLISH APPOINTED BY THE SPANISH MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

Full-time freelancer specializing in Sworn, Legal and Business Translation


Member of APTIJ (Spanish Professional Association of Court and Sworn Interpreters and Translators)

Member of Certified PRO Network

Member of Translators without Borders


BA cum laude in Translation and Interpreting from the University of Vic* (Major in Law and Economics, English Language) *Award for the Best Academic Record


BA in Philosophy (Major in Psychology and Educational Sciences) from the University of Salamanca


Postgraduate Degree in English-Spanish Legal Translation from the University of Alicante


Postgraduate Degree in English-Spanish Translation from the National University of Distance Education (UNED)


Further diplomas in Professional English-Spanish Economic and Financial Translation, English-Spanish Financial Translation, Editing and Proofreading, and Real Estate Management 


SDL TRADOS STUDIO ADVANCED USER


FIELDS OF EXPERTISE


Sworn Translation: birth, marriage and death certificates; academic transcripts and diplomas; criminal/police records; passports, ID cards and driving licenses; work and residence permits; adoption files; notarial deeds; expert reports; court rulings and judicial resolutions; last wills and testaments and declarations of heirs.


Legal Translation: contracts; insurance policies; public deeds; powers of attorney; legal and arbitration proceedings; civil actions and criminal complaints; court orders and judgments; letters of request; summons and citations.


Business Translation: memorandums and articles of association; articles/certificates of incorporation and bylaws; calls to meeting; codes of conduct; annual accounts; company communications and business correspondence; business plans; market research studies and surveys; marketing documents and corporate presentations; financing agreements; financial news and press releases; bills of exchange, promissory notes, purchase orders and invoices. 


PROFESSIONAL SERVICES FOR TRANSLATION AGENCIES AND PRIVATE CLIENTS


Tailor-made solutions, unbeatable rates, quality and accurate translations


FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT ME AT
[email protected]


*CV available upon request.


dkerno8mhex7whcqqd7l.png        zt6epk17gcgwrrve2oxi.png            ga9j6ucv7imgac1pqkyz.jpg
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 5661
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 5653


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Spanisch5273
Spanisch > Englisch240
Französisch > Spanisch84
Spanisch > Französisch52
Spanisch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige1267
Rechts- und Patentwesen1193
Wirtschaft/Finanzwesen1089
Technik972
Medizin410
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Recht (allgemein)623
Recht: Verträge561
Finanzen (allgemein)428
Wirtschaft/Handel (allgemein)292
Bildungswesen/Pädagogik229
Medizin (allgemein)166
Medizin: Gesundheitswesen150
Punkte in 90 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects14
With client feedback14
Corroborated14
100% positive (14 entries)
positive14
neutral0
negative0

Job type
Translation14
Language pairs
Englisch > Spanisch14
1
Specialty fields
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung5
Wirtschaft/Handel (allgemein)3
Recht: Verträge3
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe2
Recht (allgemein)1
Bildungswesen/Pädagogik1
Other fields
Schlüsselwörter: English, inglés, Spanish, español, translator, traductor, translation, traducción, sworn translation, traducción jurada. See more.English, inglés, Spanish, español, translator, traductor, translation, traducción, sworn translation, traducción jurada, legal translation, traducción jurídica, financial translation, traducción financiera, business translation, traducción corporativa, abogado, abstract, acciones, accounting, acta de nacimiento, actas, actions, acuerdo, acuerdo entre los accionistas, adaptación, Advertising & Public Relations, Affaires, agentes, agents, agreement, agreements, area, articles, articles of incorporation, artículos, arts, Arts and Humanities, attorney, auditing, auditoría, autónomo, balance, bancario, banco, bank, banking, banks, birth certificates, bolsa, bolsa de valores, books, brochures, business plan, business translation, business translator, bylaws, CAT, CATs, CATs Tools, certificados, certificates, comercio, commercial translation, complaint, compraventa, comunicado de prensa, conferencias, constitución de sociedad, contabilidad, context, contexto, contextual, contextualizado, contract, contrato, contratos, convenciones, convenio, convenios, convention, corporate life, corrección, corrección, corrección de estilo, corrección de textos, correction, correo electrónico, correspondencia privada, courrier, credit, crédito, cultura, cultural adaptation, culture, CV, débito, del inglés al español, derecho, derechos humanos, descripción de puestos de trabajo, economía, economics, edición, ediciones, editing, edition, editorial, educación, education, elaboración de resúmenes, email, e-mail, English, environmental, estándar, European Union, exportación, exportation, exporting, Film & Television, filología, finance, Finance & Economics, finances, financial, financier, financiero, finanzas, flyers, freelance, freelancer, geopolítica, geopolitics, géopolitique, gestión, good prices, good writing skills, google, guidelines, guides, habla, health care, hipoteca, histoire, historia, history, human rights, humanidades, humanities, idioma, idiomático, idioms, internacional, international, International Development, Internet, inventory, investigación, investigación de mercado, job description, journalism, journalisme, juicio, jurídico, juridique, jurisprudence, juzgado, language, law, Law, lawsuit, legal, legal translator, leisure industry, lengua, letras, lettres, ley, life sciences, linguist, lingüística, lingüístico, Linguistics, linguistique, literary, literatura, Literature, localisation, localization, loisirs, Maestría, Maitrise, management, manuales, manuals, marché de valeurs, market research, marketing, markets, marriage certificates, Master's, media, medios, mémoire, memoria, mercadeo, mercado de valores, methodology, mobile, moneybookers, mortgage, móvil, mundo empresarial, música, negocios, network, newsletter, newsletters, ocio, páginas, partida de matrimonio, partida de nacimiento, pasaportes, paypal, pc, pdf, periodismo, plan comercial, plan d'affaires, plan de negocios, plan etratégico, plan stratégique, PowerPoint, precios razonables, preparation, preparations, presentations, press release, press releases, Printing & Publishing, private correspondence, prix raisonnables, proceso, process, profesional, professional, professional translator, programas de capacitación, programmes de formation, proofreading, prospection, Public Relations, publications, publishing, qualified, qualités rédactionnelles, readership, Real Estate, recherche, red, redacción, rédaction, relaciones, relations, relations publiques, rélecture, religión, réligion, reseacher, research, resume, revisión, safety, savings, sentencia, Shareholders Agreement, shares, sistema, social, social impact assessment, social science, social sciences, sociale, sociales, sociología, sociologie, sociology, Spanish, Spanish Translation, standard, stock, stock exchange, strategic plan, summary, system, système, text, texts, tools, tourism, trade, Trados, traducción comercial, traducción especializada, traducteur indépendant de l'anglais à l'espagnol, traducteur professionnel, traduction commerciale, traduction spécialisée, traductor profesional, traductores, training programmes, training programs, transcripción, transcript, transcription, translation from English to Spanish, translation services, travel, tribunal, turism, turisme, turismo, urgent, urgente, venta, ventas, web, websites, Word, work, worksheet. See less.



More translators and interpreters: Englisch > Spanisch   More language pairs