Arbeitssprachen:
Deutsch > Italienisch
Englisch > Italienisch

AdamiAkaPataflo
NOT lost in translation

Berlin, Deutschland
Lokale Zeit: 17:19 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Italienisch 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Werbung/PRUmwelt und Ökologie
JournalismusMarketing/Marktforschung
Medien/MultimediaDichtung und Belletristik
Tourismus und ReisenMedizin: Pharmazie
Medizin (allgemein)Medizin: Gesundheitswesen

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 10520, Beantwortete Fragen: 4728, Gestellte Fragen: 26
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 3
Glossare Sprachliche Leckerbissen - Redewendungen, Slang & Co. , wrumm, wrumm - Auto+Tuning DE>IT
Übersetzerische Ausbildung Other - SSIT Milano, School for Interpreters and Translators
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 37. Angemeldet bei ProZ.com seit: Apr 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Italienisch (SSIT Silvio Pellico Milano)
Englisch > Italienisch (SSIT Silvio Pellico Milano)
Mitgliedschaften Intramel, http://it.groups.yahoo.com/group/intramel, Biblit, http://www.biblit.it; Langit, http://www.vernondata.it;
TeamsThe Language Genies
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Events and training
Powwows attended
Gewonnene Wettbewerbe 5th ProZ.com Translation Contest: English to Italian
Richtlinien für die Berufsausübung AdamiAkaPataflo befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
Keine Inhalte angegeben
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 11947
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 10520


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Italienisch6200
Englisch > Italienisch4300
Italienisch > Deutsch12
Englisch4
Italienisch > Englisch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige4252
Technik1500
Marketing1412
Kunst/Literatur1122
Medizin1038
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Sonstige963
Tourismus und Reisen619
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe616
Medizin (allgemein)603
Textilien/Kleidung/Mode521
Dichtung und Belletristik472
Marketing/Marktforschung436
Punkte in 92 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Italian, translator, marketing, advertising, Werbung, literature, books, market research, Marktforschung, indagini di mercato. See more.Italian, translator, marketing, advertising, Werbung, literature, books, market research, Marktforschung, indagini di mercato, creativity, Zeitschriftsartikel, competence, affidabilità, zuverlässig, medicine, tourism, turismo, pubblicità, traduttrice madrelingua italiana, letteratura, giornalismo, Buch, localization. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Mar 14, 2022



More translators and interpreters: Deutsch > Italienisch - Englisch > Italienisch   More language pairs