Arbeitssprachen:
Französisch > Deutsch
Deutsch (einsprachig)

Andrea Halbritter
Journalismus, Tourismus, Marketing, Food

Saint Nazaire, Pays de la Loire, Frankreich
Lokale Zeit: 10:41 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
21 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
Bereitschaft
zur weiteren Zusammenarbeit (BWZ)

Past 5 years
(1 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 9 entries
What Andrea Halbritter is working on
info
Feb 6, 2019 (posted via ProZ.com):  Writing an article about SEO. German monolingual ...more, + 613 other entries »
Total word count: 0

Persönliche Nachricht
Abgeschlossenes Romanistik- und Germanistikstudium - 18 Jahre Erfahrung als Sprachdienstleister
Profilart Freiberufler und Auftraggeber, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Copywriting, Editing/proofreading, Interpreting, Training, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Tourismus und ReisenJournalismus
Kochen/KulinarischesLebensmittel
GeschichteMedizin: Gesundheitswesen
Wein/Önologie/Weinbau

Preise
Französisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.13-0.26 EUR pro Wort / 60-95 EUR pro Stunde
Deutsch - Preise: 60 - 95 EUR pro Stunde

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1718, Beantwortete Fragen: 826, Gestellte Fragen: 327
Payment methods accepted Banküberweisung
Company size <3 employees
Year established 2013
Currencies accepted Euro (eur)
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 7
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Universität Augsburg (bac + 8 en études germaniques et romanes)
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 27. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Französisch > Deutsch (Germany University of Augsburg)
Deutsch (Germany University of Augsburg)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
Website https://www.cotelangues.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Richtlinien für die Berufsausübung Côté Langues befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
Warum Sie mit mir arbeiten sollten:

1. Ich kann ein 2. Staatsexamen in Französisch UND Deutsch vorweisen.

2. Ich habe nicht nur sehr gute Französischkenntnisse, sondern auch einen ausgezeichneten Stil im Deutschen, meiner Muttersprache.

3. Ich arbeite seit 20 Jahren mit Sprachen.

4. Ich bin (fast komplett) zweisprachig und lebe in Frankreich UND Deutschland.

5. Ich übersetze nur auf Gebieten, in denen ich mich auskenne, und vermittle Sie ansonsten gerne weiter.

6. Im Deutschen arbeite ich auch als Copywriterin, Webredakeurin, Lektorin, Korrektorin und Community Managerin.

Ich freue mich auf Ihre Anfragen!

https://www.cotelangues.com
[email protected]

Projektbeispiele:

Tourismus:

- Übersetzung von Reiseführern (Normandie, Finistère, Korsika, Madagaskar, Wales...)
- Übersetzung der Raumtexte von diversen Museen in Frankreich
- Übersetzung von Webseiten für Hotels, Besitzer von Ferienwohnungen und Privatzimmern
- Webredaktion (inkl. Suchmaschinenoptimierung) für die Hotelbranche

Journalismus:

- Regelmäßige Übersetzungen für eine Gastronomiezeitschrift
- Regelmäßiges Übersetzen von Pressedossiers für ein Kunstmuseum
- Regelmäßiges Übersetzen von Pressemitteilungen für die bekanntesten Champagner- und Cognac-Häuser
- Regelmäßiges Übersetzen für mehrere Modezeitschriften
- Regelmäßiges Korrigieren von Pressemitteilungen der Nahrungsmittelindustrie
- Lektorieren von internen Firmenzeitschriften für Familienunternehmen in Deutschland und in der Schweiz
- Lektorieren eines Interviews für einen Politiker

Marketing:

- Übersetzung von Prospekten und Homepages für Winzer
- Übersetzung von Online-Verkaufsseiten
- Erstellen von Werbeslogans für die Automobilindustrie
- Übersetzung und Transcreation für einen Spielwarenhersteller
- Übersetzung von technischen Datenblättern für biologische Reinigungsmittel
- Erstellen von technischen Datenblättern für Sanitätshausprodukte
- Copywriting für die Bio-, Textil- und Schuhbranche, für Hersteller von Sanitätshausprodukten, Baby- und Meditationsartikeln

Medizin/Gesundheit:

- Regelmäßige Übersetzung von Artikeln über chronische Krankheiten
- Redaktion für einen Gesundheitsblog
- Regelmäßige Übersetzung von Artikeln über Ernährung für zwei Blogs
- Übersetzung von Fragebögen für die Pharmaindustrie
- Community Management für eine Gesundheitsplattform
- Transkreation

Gastronomie/Kochen/Lebensmittel:

- Übersetzung der Speisekarten von Sternelokalen
- Übersetzung der Rezepte von Spitzenköchen
- Lektorieren von Kochbüchern
- Übersetzung von technischen Datenblättern

Literatur:

- Lektorieren einer Krimisammlung

Personalwesen:

- Übersetzen, Korrigieren und Erstellen von Bewerbungsschreiben

Spiele:

- Übersetzen der Spielregeln von Gesellschaftsspielen
- Webredaktion für mehrere Casinos

Ehrenamtliche Übersetzungen und Korrektorate für Humanium
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 1718
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Französisch > Deutsch1407
Deutsch > Französisch311
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige461
Marketing410
Wirtschaft/Finanzwesen246
Kunst/Literatur147
Medizin123
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Kochen/Kulinarisches119
Textilien/Kleidung/Mode114
Tourismus und Reisen99
Medizin (allgemein)87
Investment/Wertpapiere72
Staatswesen/Politik65
Kunst, Kunsthandwerk, Malerei64
Punkte in 70 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: AGB, Alkohol, Arabisch, Backrezepte, Backwaren, Betriebsanleitungen, Bewerbungsschreiben, Bretagne, Biobranche, Campingplatz. See more.AGB, Alkohol, Arabisch, Backrezepte, Backwaren, Betriebsanleitungen, Bewerbungsschreiben, Bretagne, Biobranche, Campingplatz, Champagner, Chinesisch, Datenblatt, Datingportale, Dekoartikel, Deutsch, Doktorarbeit, Drinks, Englisch, Esoterik, Export, Feinkost, Feinschmeckerlokal, Ferienhaus, Ferienwohnung, Flämisch, Food, Französisch, Freizeitpark, Gastronomie, Gastronomiezeitschrift, Gourmetrestaurant, Gourmetzeitschrift, Hotel, Italienisch, Journalismus, Kinderbücher, Kochbücher, Korrektorat, Korrespondenz, Küchenrezepte, Küchenutensilien, Krimis, kulinarischer Blog, Kursprogramme, Kurzgeschichten, Lektorat, Linguistik, Literatur, Luxusprodukte, Madagaskar, Magisterarbeit, Marketing, Meditationskissen, Mode, Nahrungsmittel, Normandie, Portugiesisch, Pressemitteilungen, Psychologie, Publireportagen, Referat, Reiseführer, Reisekataloge, Reportagen, Rezepte, Russisch, Sanitätshausbedarf, Schuhe, Seifen, Seminararbeiten, Spanisch, Speisekarten, Spiele, Spielwaren, Spirituosen, Teppiche, Textilien, Tourismus, Videospiele, Wanderführer, Wasseraufbereitung, Wein, Werbung, Whisky. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Sep 17, 2020



More translators and interpreters: Französisch > Deutsch   More language pairs