This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifiziertes Mitglied
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 31, Beantwortete Fragen: 60, Gestellte Fragen: 19
Projekt-Historie
0 eingegebene Projekte
Payment methods accepted
PayPal, Banküberweisung, Skrill, Bitcoin
Portfolio
Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Englisch > Persisch (Farsi): The New Market Wizards General field: Wirtschaft/Finanzwesen Detailed field: Finanzen (allgemein)
Ausgangstext - Englisch Was your model similar to the standard models, such as Black-Scholes?
Actually, the paper on this model was published in 1973. I was unfamiliar
with the literature, so in 1975 I was busy constructing this model, which
in fact had already been developed. In late 1976, I applied to be a market
maker on the Pacific Stock Exchange.
What was your trading method?
Each day, I ran a computer program that generated theoretical value sheets,
which told me what each option was worth at a certain stock price. Essen-
tially, I walked around the pits with these sheets, and any time an option
was out of line with my theoretical model, I bought or sold it. (The New Market Wizards, p 375)
Übersetzung - Persisch (Farsi) آیا مدل خودت با مدل های استاندارد مانند بلک-شولز، شباهت داشت؟
در واقع، مقاله ای که درباره ی این مدل نوشته شده بود در 1973 چاپ شده بود. با این مقاله آشنا نبودم، بنابراین در سال 1975 مشغول ساخت این مدل بودم که در واقع در آن زمان ساخته شده بود. اواخر 1976، در بازار سهام پسیفیک1 تقاضا دادم تا به عنوان بازار ساز فعالیت کنم.
روش معاملاتی ات چگونه بود؟
هر روز، یک برنامه ی رایانه ای را اجرا می کردم که ارزش نظری را چاپ می کرد که به من می گفت هر آپشن چقدر ارزش داشت. اصولاً، با برگه های چاپ شده در تالار راه می افتادم و هر گاه می دیدم که آپشنی با مدل نظری من نا هماهنگ است، خرید یا فروش انجام می دادم.
More
Less
Übersetzerische Ausbildung
Bachelor's degree - English Language and Literature
Erfahrung
Übersetzungserfahrung in Jahren: 19. Angemeldet bei ProZ.com seit: Apr 2014. Mitglied seit: Oct 2014.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, memoQ, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Audition, Adobe Premiere Pro, Audacity, Powerpoint, Trados Studio
B.A. in English Language and Literature from Shiraz University, Iran
Fields: Science and technology
Translation of three books in the field of financial markets analysis and trading, published by Chalesh Publication, Tehran, Iran
Translation of Richard Dawkins's books into Persian in collaboration with Center for Inquiry
Voice-over artist
10% DISCOUNT IF YOU PAY VIA BITCOIN
20% DISCOUNT IF YOU ARE PROMOTING OPEN-SOURCE
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.