Mitglied seit Aug '03

Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch

Ursula Bender
Robotics, Electronics... Specialst

Vereinigtes Königreich
Lokale Zeit: 06:31 BST (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch, Französisch Native in Französisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
IT (Informationstechnologie)Telekommunikation
Industrielle TechnikComputer (allgemein)
Computer: HardwareComputer: Software
Computer: Systeme, NetzwerkeE-Technik/Elektronik

Preise
Englisch > Deutsch - Standard Preis: 0.06 EUR pro Wort / 25 EUR pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4, Beantwortete Fragen: 1, Gestellte Fragen: 1
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 5
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Benedict School of Languages
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 43. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2001. Mitglied seit: Aug 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Deutsch (German Chamber of Trade and Industry)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Catalyst, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Phrase, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast

Richtlinien für die Berufsausübung Ursula Bender befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
Freelance translator with 25 years experience
and IT Consultant (MS certified)

Main areas of experience:

IT Software Hardware Tools Network technologies eLearning Software/programes Telecommunication Nuclear Technology Mechanical and plant engineering Electrical engineering Power engineering Operation manuals Localisation projects

Good HTML/XML/JavaScript scripting knowledge

Graduated in 1981 as "Diplom-Fachübersetzer"

For a detailled list of translations jobs/my CV please contact me at [email protected] or [email protected]
Schlüsselwörter: Information technology, Internet-Technologie, IT, Hardware, Software, Website Localisation, Website localization, telecommunication, Telekommunikation, Pharma. See more.Information technology,Internet-Technologie,IT,Hardware, Software,Website Localisation,Website localization,telecommunication,Telekommunikation, Pharma,pharmaceutical systems,drucktechnik,maschinenbau,technical engineering,mechanical engineering,automotive systems,automationssysteme,anlagenbau,plant engineering,electrical engineering,elektrotechnik,elektronik,hochbau,tiefbau, product catalogues,produktkataloge,handbücher,manuals,technische handbücher,SAP,grafische systeme,tourism,tourismus,hi-fi,dvd,cd,bedienungsanleitungen,user manuals,instruction manuals,dvd players,mp3,mobile phones,fungicides,herbicides,dupont,safety systems,fax software,pumps,pumpen,machinery,Internet,Microsoft,Unix,programmierung,programming,automobilindustrie, . See less.


Letzte Profilaktualisierung
Apr 16



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch   More language pairs