Mitglied seit Oct '16

Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Englisch (einsprachig)

Availability today:
Nicht verfügbar (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Joe France
Creative, dedicated and meticulous

Edinburgh, Scotland, Vereinigtes Königreich
Lokale Zeit: 13:12 BST (GMT+1)

Muttersprache: Englisch (Variant: UK) Native in Englisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
5 ratings (4.80 avg. rating)
What Joe France is working on
info
May 7, 2019 (posted via ProZ.com):  A very busy few months! Highlights included a report for a German R&I commission (70k words - almost finished), a website for a Bavarian research and study funding organisation (~45k words), a host of press releases and brochures for a series of trade fairs (5k words). ...more, + 52 other entries »
Total word count: 904926

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
PersonalwesenUmwelt und Ökologie
Werbung/PRWirtschaft/Handel (allgemein)
Tourismus und ReisenTransport/Logistik/Versand
GeografieSport/Fitness/Erholung
LebensmittelAllgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe

Preise
Deutsch > Englisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 37 EUR pro Stunde
Englisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 37 EUR pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Gestellte Fragen: 3
Payment methods accepted Banküberweisung
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Heriot Watt University
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 8. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2016. Mitglied seit: Oct 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Englisch (Heriot Watt University)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.jzfrance.com
Richtlinien für die Berufsausübung Joe France befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

I'm a freelance translator with plenty of qualifications, experience and ambition. I've always enjoyed learning languages and decided to pursue this passion.

Academic background

I received an MA (Hons) in French and German from the University of Edinburgh in 2015 with First Class Honours and Distinction in Spoken French and German. 

The following year, I secured an MSc in Translating and Interpreting with Merit from Heriot-Watt University.

Following a number of engaging, high-profile projects in the field, I am currently studying part-time alongside my translation work for a PgDip in Renewable and Sustainable Energy Transition, also from Heriot-Watt University. I am currently on course to complete the programme in the summer of 2025. This means I can offer specialist services in relation to renewables and the sustainable transition. 

Professional background

I have always believed in the value of hard work - an ethic I've applied from my part-time jobs as a teenager to my professional practice as a freelance translator. 

Examples of recent projects (client names redacted for confidentiality reasons, due to NDAs etc.) include:

  • Entire website and regular blog content for a manufacturer and supplier of solar power systems 
  • A government report on the integration of AI in the energy sector
  • An entire book on companies in the German Mittelstand, with profiles on firms in various sectors
  • Entire in-house magazines for several German universities and companies in various industrial sectors, including metal producers, construction and civil engineering firms, m and a prominent German research organisation. Special issues on ESG, sustainability and the energy transition
  • An expert report on the use and potential benefits of AI and digital solutions in the healthcare sector
  • Internal documentation, regulations (incl. on safety, accounting, HR) and correspondence for universities and industrial firms
  • Employment contracts, partnership agreements and articles of association
  • Hundreds of press releases for various universities, research institutes and companies in the construction, logistics, real estate, investment and pharmaceutical sectors
  • A translation of Oliver Breda's walking guide to Madeira, originally published by Michael Müller Verlag, published in English by Trailblazer Publications (https://www.amazon.co.uk/Madeira-Walks-Selected-Regions-Trailblazer/dp/190586499X)
  • Pitch decks and tender documentation for businesses in the creative industries, including translation agencies seeking to acquire new end clients
  • Extensive web content for premium cosmetic surgery and dental clinics 
  • QM documentation for a specialist translation agency, with ISO-specific terminology
  • Course outlines and descriptions for the Architecture department of a specialist German university
  • A French government directive on the processing of thermosensitive flexible endoscopes

In every project, I combine comprehensive background research with precise use of terminology and a natural, fluent use of English. I always pride myself on the quality of my work, and check my translations thoroughly and repeatedly to ensure they are both accurate and idiomatic representations of the source text. 

I never accept a project I don't feel I can translate perfectly. I'm aware of my abilities but also my limitations, and apply this philosophy to every project. If you have a specific project in mind, or would like to discuss a looser, long-term collaboration, please don't hesitate to get in touch. I look forward to hearing from you!

Schlüsselwörter: German, French, translation, English, UK, US, business, finance, economics, wirtschaftlich. See more.German, French, translation, English, UK, US, business, finance, economics, wirtschaftlich, Wirtschaft, économie, professional, qualified, masters, degree, automotive, engine, engineering, cars, trains, lorries, motor, politics, EU, political, sports.. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Dec 22, 2023



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch   More language pairs