This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifiziertes Mitglied
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Englisch > Ungarisch: Liberation from Oppression General field: Naturwissenschaften Detailed field: Umwelt und Ökologie
Ausgangstext - Englisch LIBERATION | From Oppression
Google’s parent company recently announced that plant-based meats are now the most important trend in the tech industry. With big money being invested in the future of animal-free protein sources, vegan versions of all animal-based foods are poised to become increasingly available, affordable and delicious. For years, vegan companies have been developing products aimed at fulfilling the demand for meat, and have done a very impressive job, providing vegans all over the world with deli slices, sausages, burgers, and more. But recently, as the interest and investment in plant-based meats has skyrocketed, companies like Beyond Meat, Impossible Foods, Gardein, and others have taken this development to a whole new level, using science and technology to identify the specific properties of plants and use them to make culinary magic.
Übersetzung - Ungarisch FELSZABADÍTÁS | A zsarnokság alól
A Google anyavállalata nemrég bejelentette, hogy jelenleg a technológiai iparágakban a legfontosabb trendet a növényi alapú húshelyettesítők jelentik. Az állatmentes fehérjeforrások jövőjébe egyre több pénzt invesztálnak, azért, hogy az összes állati eredetű étel vegán verziója egyre elérhetőbbé, megfizethetőbbé és finomabbá váljon. A vegán vállalatok éveken át fejlesztették a termékeiket, hogy kielégítsék a húshelyettesítők iránti keresletet. Lenyűgöző munkát végeztek, ellátva így a világ vegánjait finom 'hússzeletekkel', kolbászokkal, burgerekkel és egyebekkel. A közelmúltban viszont a növényi alapú húshelyettesítők iránti érdeklődés és befektetési szándék is szinte az égbe szökött, így olyan cégek mint pl. a Beyond Meat, az Impossible Foods, a Gardein és mások, teljesen új szintre emelték a fejlesztéseiket. A tudomány és a technológia segítségével igyekeznek azonosítani a növények specifikus tulajdonságait és ezeket kulináris varázslatok megalkotásához felhasználni.
More
Less
Erfahrung
Übersetzungserfahrung in Jahren: 12. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2017. Mitglied seit: May 2019.
Translation has always been my passion and hobby. I have been teaching English and German as a second job for about 20 years. Since 2015 it has become my main job, so now I work as a freelance private language trainer and translator. Since then I have gained experience in web content translation/localization, transcription, proofreading and subtitling.
Having a lot of experience in different professional fields and multicultural environment helped me obtain a 'living knowledge' of special terms and jargons of among others airline industry, logistics, shipping and warehousing.
My favourite special fields are animals, animal protection, veganism, literature, psychology, mediation and airline industry, but I am happy to translate in any other topic, as well.
Schlüsselwörter: English, German, Hungarian, angol, német, magyar, translation, fordítás, Übersetzung, Englisch. See more.English, German, Hungarian, angol, német, magyar, translation, fordítás, Übersetzung, Englisch, Deutsch, Ungarisch. See less.