Mitglied seit Jan '22

Arbeitssprachen:
Englisch > Spanisch
Deutsch > Spanisch
Englisch > Katalanisch
Deutsch > Katalanisch
Katalanisch > Spanisch

Vanessa Ortega de Luis
Legal & Cryptocurrency EN/DE>ES/CA

Barcelona, Cataluña, Spanien
Lokale Zeit: 15:06 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Spanisch (Variant: Standard-Spain) Native in Spanisch, Katalanisch Native in Katalanisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
(9 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Vanessa Ortega de Luis is working on
info
Mar 26, 2023 (posted via ProZ.com mobile):  Catalan Legal translation ...more, + 16 other entries »
Total word count: 21282

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Transcription, Copywriting, Software localization, Subtitling, Website localization, Voiceover (dubbing), Transcreation, Native speaker conversation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Recht: Patente, Marken, UrheberrechtRecht (allgemein)
PatenteRecht: Verträge
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/EntwicklungRecht: Steuern und Zoll
Kunst, Kunsthandwerk, MalereiLinguistik
Dichtung und BelletristikMedien/Multimedia

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 12, Beantwortete Fragen: 7, Gestellte Fragen: 2
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Licenciada en filología alemana
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 13. Angemeldet bei ProZ.com seit: Dec 2021. Mitglied seit: Jan 2022.
Qualifikationen Englisch > Spanisch (Universitat Autònoma de Barcelona, verified)
Englisch > Spanisch (Cálamo&Cran)
Englisch > Spanisch (Universitat de Barcelona)
Deutsch > Spanisch (Universitat de Barcelona)
Deutsch > Spanisch (University of Barcelona)


Mitgliedschaften ASETRAD
Software Adobe Acrobat, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Englisch (PDF)
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Vanessa Ortega de Luis befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

Born in Barcelona (Spain) to a bi-lingual family, I grew up speaking Spanish and Catalan natively. I soon showed interest in foreign languages, studying both English and German as an extracurricular education from a very young age. Later, I studied German Philology and Legal translation at the University and I started working as a freelance translator in 2010.

I have gained more than 10 years of significant, progressive experience in translating from English and German into Spanish. I specialize in software and apps localization, Legal and general translations. Spanish professional proofreading is also one of my strengths.

Schlüsselwörter: English, German, app, software, legal, law, Spanish, localization, computers, legal translation. See more.English, German, app, software, legal, law, Spanish, localization, computers, legal translation, Corporate translation, mobile device, smartphone, tablet, software developer, developer. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Jan 2, 2023