Mitglied seit Aug '06

Arbeitssprachen:
Englisch > Italienisch
Italienisch > Englisch
Deutsch > Italienisch
Französisch > Italienisch
Spanisch > Italienisch

Mara Ballarini
Translator, interpreter and teacher

Cairns, Queensland, Australien
Lokale Zeit: 22:53 AEST (GMT+10)

Muttersprache: Italienisch Native in Italienisch
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
Persönliche Nachricht
Let your words talk
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Training
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
PersonalwesenMarketing/Marktforschung
Internet, E-CommerceBildungswesen/Pädagogik
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWMaschinen/Maschinenbau
E-Technik/ElektronikTechnik (allgemein)
Tourismus und ReisenComputer: Software

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1090, Beantwortete Fragen: 506, Gestellte Fragen: 410
Projekt-Historie 26 eingegebene Projekte    2 positive Auftraggeber-Feedbacks
ProjektangabenZusammenfassungBestätigung

Translation
Auftragsvolumen: 98.5 pages
Abgabedatum: Mar 2007
Languages:
Englisch > Italienisch
hobbing machine - dentatrice



Maschinen/Maschinenbau, Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 900 words
Abgabedatum: Mar 2007
Languages:
Englisch > Italienisch
fishing gear



Fischerei, Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 550 words
Abgabedatum: Mar 2007
Languages:
Italienisch > Englisch
judo competition



Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 42.5 pages
Abgabedatum: Feb 2007
Languages:
Italienisch > Englisch
tile kiln - manuals



Technik (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1802 words
Abgabedatum: Jan 2007
Languages:
Englisch > Italienisch
code of ethics and professional conduct



Personalwesen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4.5 pages
Abgabedatum: Jan 2007
Languages:
Englisch > Italienisch
confidentiality agreement



Recht (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 27.5 pages
Abgabedatum: Jan 2007
Languages:
Italienisch > Englisch
detailed proposals for bridge cranes



Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 8658 words
Abgabedatum: Jan 2007
Languages:
Englisch > Italienisch
part of a manual for fireworks



Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 22 pages
Abgabedatum: Jan 2007
Languages:
Italienisch > Englisch
stringhe software per forno per piastrelle



Technik (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3 pages
Abgabedatum: Dec 2006
Languages:
Deutsch > Italienisch
comunicazione di ospedalizzazione



Medizin (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 90619 words
Abgabedatum: Dec 2006
Languages:
Englisch > Italienisch
manual for a combined cycle power plant

Operational procedures - chapters: clean water treatment system, machinery cooling water system, potable water system, sanitary water treatment system, steam water sampling, condenser vacuum and cleaning, EBMS system, HVAC system, oily waste water treatment system, overall plant shutdown, service water system, chemical waste water treatment, cycle chemical feed system, HRSG blowdown system, condensate system, electrical distribution system, gas turbine generator and auxiliaries, steam generating system, steam turbine generator, normal operations, operator's philosophy, operator's responsibility, shutdown procedure, startup procedure, system review

Energie/Energieerzeugung
positiv
Elettra Energia: we're very pleased with the job you have done for us

Translation
Auftragsvolumen: 1100 words
Abgabedatum: Dec 2006
Languages:
Deutsch > Italienisch
newspaper (Berliner Zeitung) article for well-known fashion company anniversary



Textilien/Kleidung/Mode, Journalismus
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3900 words
Abgabedatum: Dec 2006
Languages:
Englisch > Italienisch
nike's customer messaging



Computer (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 13 pages
Abgabedatum: Dec 2006
Languages:
Italienisch > Englisch
part of manual for a lacquering machine



Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2 pages
Abgabedatum: Dec 2006
Languages:
Englisch > Italienisch
special power of attorney - procura speciale



Recht (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 43 pages
Abgabedatum: Nov 2006
Languages:
Italienisch > Englisch
Women's magazine for tourism in Piedmont

Articles including: how to get there, traditional food & wine, traditional culture, golf courses, extreme sports, interview to Belmondo, interview to Petrini

Tourismus und Reisen, Sport/Fitness/Erholung, Lebensmittel
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1160 words
Abgabedatum: Nov 2006
Languages:
Englisch > Italienisch
animal food



Lebensmittel, Tiere/Viehzucht/-haltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2700 words
Abgabedatum: Oct 2006
Languages:
Englisch > Italienisch
Hilti products



Technik (allgemein)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 8 hours
Abgabedatum: Oct 2006
Languages:
Italienisch
trivia questions



Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
positiv
Accorde Translations: Meticulous attention to detail. She gave explanatory notes. The work was done rapidly and the deadline was met.

Translation
Auftragsvolumen: 3800 words
Abgabedatum: Oct 2006
Languages:
Deutsch > Italienisch
market research (hot air balloons)



Marketing/Marktforschung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5500 words
Abgabedatum: Oct 2006
Languages:
Deutsch > Italienisch
solar panels in SDLX



Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1.5 pages
Abgabedatum: Oct 2006
Languages:
Deutsch > Italienisch
trasferimento proprietà macchina lavorazione pasta



Recht: Verträge
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 33000 words
Abgabedatum: Sep 2006
Languages:
Englisch > Italienisch
technical manual



Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5000 words
Abgabedatum: Jul 2006
Languages:
Deutsch > Italienisch
Artikel ueber eine Kontaktlinsenstudie

Artikel ueber eine Kontaktlinsenstudie - article about a research on contact lents Bankbriefe - banking letters

Finanzen (allgemein), Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe, Medizin (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5486 words
Abgabedatum: Jun 2006
Languages:
Italienisch > Englisch
Technical specification



E-Technik/Elektronik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 42470 words
Abgabedatum: Jun 2006
Languages:
Englisch > Italienisch
Maintenance procedures of a combined cycle power plant



E-Technik/Elektronik
 Kein Kommentar


Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  11 Einträge

Payment methods accepted Banküberweisung, Scheck
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 4
Glossare DE>IT, EN>EN, EN>IT, ES>EN, ES>IT, FR>IT, IT>EN
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - Agenzia formativa TuttoEuropa
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 19. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2006. Mitglied seit: Aug 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Englisch (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Deutsch (Ruhr-Universität Bochum - DSH)
Englisch > Italienisch (Università del Piemonte Orientale, Vercelli, Ital, verified)
Deutsch > Italienisch (Ruhr-Universität Bochum, Germany)
Deutsch > Italienisch (Università del Piemonte Orientale, Vercelli, Ital, verified)


Mitgliedschaften AUSIT
TeamsThe Triumvirate
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Acrobat 7.0 Professional, Adobe Designer 7.0, Adobe Distiller 7.0, MS Access, MS Publisher, TagEditor, Transtool, WinAlign, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.maratranslations.my.proz.com
Events and training
Powwows attended
Richtlinien für die Berufsausübung Mara Ballarini befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
STUDIES

Post-graduate Diploma in Teaching and Learning
Post-graduate Degree in Conference Interpreting (simultaneous and consecutive interpreting, chuchotage & liaison interpreting EN-IT, DE-IT)
Post-graduate Training in Interpreting Techniques (simultaneous and consecutive interpreting EN<>IT)
Degree in Foreign Languages and Literatures (specialised in translation, linguistics, language education)
CELTA Graduate (Pass A) – Cambridge certificate to teach English as a second language, obtained in Australia


WORK EXPERIENCE

In the field:

• I'm currently working as a freelance translator, proofreader & interpreter for private clients and translation agencies in different language combinations and different subjects (over 2 million words translated):
electrical / mechanical / civil / instrumental engineering, electronics, automotive, tourism and travel, hospitality, management, human resourses, general business, IT, software, journalism, food and wine, sports, fashion, fishery, camping, general medical and pharmaceutical, weddings, boatingeducation / e-learning, history).

Language consultant for an Italian company dealing in electrical/mechanical projects carrying out different translations in various fields:
some of the biggest jobs: two technical manuals of maintenance procedures for c.c. power plants En>It (140,000 words),
general specification for the subcontracting of a power plant,
technical manuals and specifications (Italian-English, Italian-German and Italian-French in both directions),
legal documents (i.e. Articles of Association, 50 pages - from English into Italian),
proofreading and editing of their Quality Manual (about 20000 words) from Italian into English,
company's brochure Italian>English.

Interpreter for an Italian and a Jordanian company (both dealing in used machinery, metals and wreckage) for different months between 2000 and 2003.
My duties consisted in interpreting (simultaneous, consecutive and phone interpreting, Italian-English in both directions) between the two Companies, and taking care of their correspondence (translations Italian-English, both directions) about agreements, payments, shipping and transport, technical specifications.

• First experience in interpreting and translating:
for the Company Pilkington (manufacturer of car windows) in Witten (Germany) in 2000,
where for a period of three months I worked as an Italian-German-English interpreter (simultaneous and consecutive) and translator for an Italian group on site at the German Company, taking care of their meetings, technical training to the workers and correspondence.


Other important experience in different fields, which has given me the opportunity to improve and specialise in various areas:
Teacher of Italian as a second language and English at high school in Australia (junior and senior year levels, including International Baccalaureate)
Teacher of English as a second language in Australia and in Italy (for over six years), including exam preparation such as Cambridge FCE & CAE, IELTS, Trinity, TOEIC, and one-to-one lessons + IELTS exam invigilator
Teacher of Italian as a second language in Germany and Australia
• Hotel Duty Manager in England and other jobs in hospitality in the USA, Australia, Germany, France
• Entertainment organizer in Spain (head-organizer in the following languages: English, Spanish, German, Italian, French) – sports and evenings
• Secretary and Autocad drawer for a Company dealing in electrical/mechanical projects for a few years + language consultant for different technical material
• Secretary (from an office work agency) for different bigger and smaller companies in Australia


Freelance translator, interpreter and language teacher
Please contact me for a free quote
LEARN ENGLISH IN AUSTRALIA - Ask here IMPARA L'ITALIANO IN ITALIA - Ask here Learn Italian in Cairns:
One-to-one or group lessons
Exam preparation
Business Italian and Italian for special purposes
Speaking
Travelling to Italy?

Per un preventivo senza impegno clicca qui
Italy-Australia exchange program
Do not hesitate to contact me for further details Certified PROs.jpg
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 1213
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1090


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Italienisch392
Italienisch > Englisch359
Deutsch > Italienisch239
Spanisch > Englisch48
Spanisch > Italienisch24
Punkte in 3 weiteren Sprachrichtungen >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik404
Sonstige388
Kunst/Literatur64
Wirtschaft/Finanzwesen58
Marketing52
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Maschinen/Maschinenbau109
Sonstige88
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW63
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau52
Tourismus und Reisen40
Personalwesen36
Sport/Fitness/Erholung35
Punkte in 61 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects26
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation25
Editing/proofreading1
Language pairs
Englisch > Italienisch12
Italienisch > Englisch7
Deutsch > Italienisch6
Italienisch1
Specialty fields
Maschinen/Maschinenbau5
Sport/Fitness/Erholung3
Technik (allgemein)3
Recht (allgemein)2
Medizin (allgemein)2
Lebensmittel2
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe2
E-Technik/Elektronik2
Automatisierung und Robotik1
Fischerei1
Personalwesen1
Computer: Software1
Energie/Energieerzeugung1
Textilien/Kleidung/Mode1
Computer (allgemein)1
Tourismus und Reisen1
Marketing/Marktforschung1
Recht: Verträge1
Finanzen (allgemein)1
Other fields
Journalismus1
Tiere/Viehzucht/-haltung1
Schlüsselwörter: novels, technical, general, correspondence, business, education, linguistics, english, german, french. See more.novels, technical, general, correspondence, business, education, linguistics, english, german, french, italian, spanish, sport, judo, martial arts, literature, conversation, electrical engineering, mechanical engineering, civil engineering, automotive, cars, motorcycles, electronics, manuals, guidelines, cooking, fishing, fashion, marketing, management, six sigma, lean manufacturing, sei sigma, produzione snella, 5S, 20 keys, human resources, HR, teaching, tourism, advertising, travel, culture, guide books, hospitality, Australia, Barrier Reef, scuba diving, wordfast, trados, translation, interpreting, teacher, interpreter, translator, traduzioni, interprete, insegnante, Celta, tuitions, IT, software, technology, autocad, weddings, recipes, lezioni di inglese, conversazione inglese, automotive, lezioni di italiano a Cairns, Italian lessons in Cairns, English lessons in Cairns, Italian tuition, English tuition, automotive, press releases, ingegneria, traduzioni tecniche in italiano, elettronica, elettrotecnica, didattica, traduzione manuali, turismo, viaggi, cultura, pesca, ricette, cucina, guide turistiche, traduzioni dall'inglese, traduzioni dal tedesco, traduzioni dal francese, traduzioni dallo spagnolo, ambiente, technical translations, Italian technical translator. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Jul 31, 2016