Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Englisch (einsprachig)

Gareth McMillan
Least is most, so keep it simple!

Lokale Zeit: 14:55 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWTechnik (allgemein)
Industrielle TechnikProduktion/Fertigung
Marketing/MarktforschungMaterialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)
Maschinen/MaschinenbauMedizin: Instrumente
Metallurgie/Hüttenwesen/GießereiMusik

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 858, Beantwortete Fragen: 585, Gestellte Fragen: 136
Erfahrung Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Events and training
Lebenslauf
Translation and scratch writing of all forms of industrial and engineering related documentation in the following fields:
-consumer products, medical equipment, special purpose machinery, process and production,
-automation (pneumatic, hydraulic, electro-mechanical),standards applications.
-food industry, petrochemical industry, mechanical handling.

Qualified design and development engineer (B.A. hons. Industrial Design Engineering, Birmingham University, England).
Many years experience in different branches of industry both in U.K. and in Germany.

Friendly, creative, enthusiastic, perfectionist.
Analytical and lateral thinker who believes in "living translations".


Qualifizierter Projekt- und Entwicklungsingenieur (B.A. hons. Industrial Design Engineering. Universit
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 898
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 858


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Englisch793
Englisch63
Deutsch > Portugiesisch2
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik589
Sonstige69
Marketing56
Kunst/Literatur48
Rechts- und Patentwesen40
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW60
Maschinen/Maschinenbau58
Technik (allgemein)42
Industrielle Technik32
Produktion/Fertigung32
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau29
Transport/Logistik/Versand19
Punkte in 36 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >


Letzte Profilaktualisierung
Nov 22, 2007



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch   More language pairs