Mitglied seit Feb '07

Arbeitssprachen:
Deutsch > Niederländisch
Französisch > Niederländisch
Niederländisch > Englisch
Niederländisch > Deutsch
Niederländisch > Französisch

Global textware
Local roots, global approach

Groningen, Groningen
Lokale Zeit: 22:46 CET (GMT+1)

Muttersprache: Niederländisch Native in Niederländisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Bereitschaft
zur weiteren Zusammenarbeit (BWZ)

Past 5 years
(1 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 43 entries
Profilart Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing)
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Automatisierung und RobotikComputer (allgemein)
Computer: HardwareComputer: Software
Computer: Systeme, NetzwerkeSpiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
IT (Informationstechnologie)Marketing/Marktforschung
MusikTelekommunikation

Preise

Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 18. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2007. Mitglied seit: Feb 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften LISA, TAUS, ELIA
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Wordfast
Website http://www.globaltextware.nl
Richtlinien für die Berufsausübung Global textware befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.0).
Lebenslauf
Global textware is a localisation company: a translation agency that translates software and the corresponding documentation. We implement the Dutch-language project components for localisation centres operating worldwide. Our work includes the translation of commonly known end-user packages and larger systems, websites, telecommunication, gaming etc. The company was established in 1997 and is based in Groningen, the Netherlands.

Global textware comprises approximately ten members of staff, all of whom have completed academic or higher professional education. All tasks are performed internally as far as possible. Team spirit and willingness to accept responsibility are core concepts. For each project, a team of translators and trial readers is compiled, and these are jointly responsible for the final product: the Dutch version of the software package.

The constant delivery of high-quality work is something that has paramount importance among the trained professionals and academics who work for Global textware.
Thanks to its years of experience, Global textware is able to meet the customer's wishes rapidly, accurately and flexibly. Resources such as industry based QA procedures, project related checklists and CAT tools contribute to an efficient working method, leading to a favourable price-quality relation.

We implement Dutch-language project components for major customers with branches across the entire world. This often means the localisation of English or German-language software packages for the Dutch market, including the commonly known end-user packages and larger systems in the domain of Enterprise Resource Planning. The major producers of printers, copiers and scanners belong to the regular accounts.
In addition, Global textware produces translations on assignment from distributors and importers of German and English-language software, often custom packages for a certain branch of industry, including the area of archive management.

In general web-based CAT tools are imperative to translation agencies focusing on the ICT market. Communication with clients and vendors is partly web based, and a great deal of our daily work takes place through the web. By using all common applications for ICT oriented translation agencies Global textware can provide software, web content and various other translations more efficiently and consistently. Furthermore, updates can be delivered more quickly and at a favourable rate since the translations are digitally processed and archived and can be easily retrieved from the database.
Schlüsselwörter: life science, automotive, websites, localization, telecom, games, software, hardware, marketing, audio. See more.life science, automotive, websites, localization, telecom, games, software, hardware, marketing, audio, video, music. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Nov 10, 2022