Mitglied seit Oct '07

Arbeitssprachen:
Englisch > Schwedisch
Deutsch > Schwedisch
Norwegisch > Schwedisch
Dänisch > Schwedisch

Gabriella Strandberg
Professional translation into Swedish

Schweden
Lokale Zeit: 17:37 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Schwedisch Native in Schwedisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Transcreation, MT post-editing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
TelekommunikationComputer: Hardware
Computer: SoftwareComputer: Systeme, Netzwerke
Maschinen/MaschinenbauIT (Informationstechnologie)
LinguistikInternet, E-Commerce
Technik (allgemein)

Preise

Projekt-Historie 9 eingegebene Projekte
ProjektangabenZusammenfassungBestätigung

Translation
Auftragsvolumen: 30000 words
Abgabedatum: Dec 2007
Languages:
Englisch > Schwedisch
Paper Making machinery manual

Translation and proofreading of other translators´s work

Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5000 words
Abgabedatum: Dec 2007
Languages:
Deutsch > Schwedisch
Idea Management software

Translation of GUI

Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 10000 words
Abgabedatum: Dec 2007
Languages:
Deutsch > Schwedisch
Technische Bedienungsanleitung + Wartungsanleitung



Automatisierung und Robotik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4600 words
Abgabedatum: Nov 2007
Languages:
Englisch > Schwedisch
User´s Manual for a Home Entertainment device

This job also included proofreading and editing for consistency of 3400 wrds connected to this manual and translated by another translator.

Computer (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2800 words
Abgabedatum: Oct 2007
Languages:
Englisch > Schwedisch
Installation, Care & Maintenance Manual (pumps)



Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 10100 words
Abgabedatum: Oct 2007
Languages:
Englisch > Schwedisch
Articles of Association



Wirtschaft/Handel (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 32 pages
Abgabedatum: Jan 2007
Languages:
Englisch > Schwedisch
Book for children "En stjärnklar natt"

One Starry Night by Jan Godfrey Verbum Förlag 2007. ISBN 91-526-3152-4

Dichtung und Belletristik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 20 pages
Abgabedatum: Sep 1996
Languages:
Deutsch > Schwedisch
Short stories in anthology

Josef Lada: Café Union and Johannes R Becher: Café Stefanie published in "Kaféliv: författare på kafé under hundra år: Wien, Prag, Budapest, Berlin, München." En bok för alla, 1996. ISBN 91-7448-885-6

Dichtung und Belletristik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 50 pages
Abgabedatum: Jun 1994
Languages:
Deutsch > Schwedisch
Essay in anthology on Joseph Schumpeter

Schumpeter - Om skapande förstörelse och entreprenörskap. Ratio (AB Timbro), 1994. ISBN 91-7568-045-9. Essay in source language: "Die Krise des Steuerstaates" published in "Zeitfragen aus dem Gebiet der Soziologie"

Wirtschaftswissenschaften
 Kein Kommentar


Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - University of Stockholm
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 31. Angemeldet bei ProZ.com seit: Oct 2007. Mitglied seit: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Schwedisch (University of Stockholm, verified)
Mitgliedschaften SFÖ
Software Catalyst, ChatGPT, DeepL, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ApSIC Xbench, QA Distiller, Passolo, PhraseApp, Powerpoint, Text United Software, Trados Studio

Website http://www.itbmanagement.se
CV/Resume Englisch (PDF)
Richtlinien für die Berufsausübung Gabriella Strandberg befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

Background
I have extensive experience in the translation business from my education and my career at Sweden´s leading translation agency. The current self-employment is the ideal step in my career since it is based on my deep interest in languages, skills in translation and quality processes along with my IT and business skills. I have a deep understanding of what is required from a professional translator and editor.

Profile
Technical translation, localization, transcreation, linguistic review, and editing services mainly from English and German, but also from Danish and Norwegian into Swedish. Specialization in IT, Computer SW/HW, and telecommunications.

Experience
Translation, transcreation and/or linguistic review of IT and telecom web/marketing/retail content; ERP software and user guides; Hardware user guides; Translation/review of user documentation/marketing material, in the fields of mechanical and electrical engineering, e.g. digital locking systems, automation, rail & road transport, heating boilers; Localization of a ticket sales system; e-learning software and help; Idea management software localization; UI, online help and user doc for document automation products; Translation of a German dictionary into Swedish including 12,000 entries with definitions, usage examples and idioms.

Education
M. A. with a Major in Translation with Specialization in German. (Stockholm University & Uppsala University)

Membership

Full member of Swedish Association of Professional Translators (SFÖ)

What is translation?
Words matter. Translation is more than just combining words. Translation is transferring the correct meaning and feeling of the source text, as intended by the writer, into the target language. The reader should feel as though the target text was written in their language. High quality translation meets or exceeds the recipient's expectations. I look forward to hearing from you! Please also visit ITB Management AB, my Swedish web site.

Schlüsselwörter: translation, übersetzung, swedish, german, danish, norwegian, IT, computer, web, translator. See more.translation, übersetzung, swedish, german, danish, norwegian, IT, computer, web, translator, översättning, localization, translation into swedish, trados, CAT, translator in sweden, telecommunication, swedish translator, proofreading, professional swedish translator, passolo, schwedische übersetzerin, oversetting, oversaettelse, software translation, lokalisering, programvaruöversättning, gui, technichal translator, engineering, JIT, schweden, diplomierte übersetzerin, ITB Management AB, transcreation, trados studio 2019. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Apr 16