Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...


Mitglied seit Dec '07

Arbeitssprachen:
Englisch > Russisch

Igor Savenkov
Ph.D. 15+ years in technical translation

Moscow, Moskva, Russische Föderation
Lokale Zeit: 18:08 MSK (GMT+3)

Muttersprache: Russisch Native in Russisch
  • Send message through ProZ.comICQ IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
32 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Persönliche Nachricht
Native Russian speaker, Ph.D, 12+ years of experience as technical translator
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Industrielle TechnikComputer (allgemein)
Computer: HardwareComputer: Software
Computer: Systeme, NetzwerkeIT (Informationstechnologie)
Spiele/Videospiele/Computerspiele/KasinoTechnik (allgemein)
PhysikMathematik und Statistik

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 6099, Beantwortete Fragen: 2893, Gestellte Fragen: 189
Projekt-Historie 28 eingegebene Projekte    17 positive Auftraggeber-Feedbacks
ProjektangabenZusammenfassungBestätigung

Translation
Auftragsvolumen: 8000 words
Abgabedatum: Aug 2009
Languages:
Translation of Presentation scripts for Mac computers

Translation of four Presentation scripts for Mac computers

IT (Informationstechnologie), Computer: Hardware, Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4000 words
Abgabedatum: Mar 2009
Languages:
Englisch > Russisch
Manual for Punching Unit

Translation of Manual for Punching Unit

Technik (allgemein), Computer: Hardware, E-Technik/Elektronik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3000 words
Abgabedatum: Mar 2009
Languages:
Englisch > Russisch
Translation of documents for relocation services company

Translation of templates for relocation services company

Transport/Logistik/Versand, Internet, E-Commerce, Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
positiv
Wordsystem Ltd: Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4000 words
Abgabedatum: Mar 2009
Languages:
Englisch > Russisch
Translation of press-releases and announcement of Game events

Wizards of the Coast, Magic The Gathering, MtG, Launch Events, Collectable Card Games

Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino, Marketing/Marktforschung, Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4900 words
Abgabedatum: Feb 2009
Languages:
Englisch > Russisch
Translation of Appliance Manual

Translation of indepth coffee maker manual

Möbel/Haushaltsgeräte, Technik (allgemein), E-Technik/Elektronik
positiv
The Translation Department, Inc.: Excellent translation. Very professional work.

Translation
Auftragsvolumen: 2000 words
Abgabedatum: Feb 2009
Languages:
Englisch > Russisch
Subscription Customer FAQ

Translation of Subscription Customer FAQ and Script Customer Video

Internet, E-Commerce, IT (Informationstechnologie), Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 28000 words
Abgabedatum: Dec 2008
Languages:
Englisch > Russisch
Translation of presentations and eSeminars for a major SW company

Translation of presentations and eSeminars for a major SW company. Subjects: Service Oriented Architecture, Business Activity Monitoring, Business Intelligence, Identity Management.

IT (Informationstechnologie), Computer: Software, Computer: Systeme, Netzwerke
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4000 words
Abgabedatum: Nov 2008
Languages:
Englisch > Russisch
Translation of brochures for SW comapny

Translation of marketing brochures for a Software comapny

IT (Informationstechnologie), Computer (allgemein), Computer: Software
positiv
Euro Plus d.o.o., Slovenia: The translator was quick and flexible, delivering a good translation on rather short notice. The meticulous approach to the QA phase was particularly impressive.

Translation
Auftragsvolumen: 20000 words
Abgabedatum: Oct 2008
Languages:
Englisch > Russisch
Manual for MFU

Translation of manual for MFU (Printer + Scanner + Copier + Ring Binder + Perfect Binder)

Computer: Hardware, Technik (allgemein), E-Technik/Elektronik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 8000 words
Abgabedatum: Aug 2008
Languages:
Englisch > Russisch
User Guide for a notebook

Translation of User Guide for a notebook

Computer: Systeme, Netzwerke, Computer: Hardware, Computer (allgemein)
positiv
Unlisted info:  Good quality, fast turnaround

Translation
Auftragsvolumen: 6000 words
Abgabedatum: Aug 2008
Languages:
Englisch > Russisch
Online survey

Translation of online survey for bank cards

Finanzen (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 6000 words
Abgabedatum: Jul 2008
Languages:
Englisch > Russisch
Online casino and mini-games

Translation for online casino and translation of a number of mini-games.

Computer: Software, Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino, Internet, E-Commerce
positiv
ITI: Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5000 words
Abgabedatum: Jun 2008
Languages:
Englisch > Russisch
Translation for a leader of IT industry

Translation of recomendations and FAQ

IT (Informationstechnologie), Computer: Hardware, Computer: Software
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5000 words
Abgabedatum: May 2008
Languages:
Englisch > Russisch
Basic Instruction manual

Translation of Basic Instruction manual for Agriculture

Landwirtschaft, Technik (allgemein), Maschinen/Maschinenbau
positiv
SMX Global Technology Services Limited / Emmsons SA: Timely and efficient - happy to work with again

Translation
Auftragsvolumen: 40000 words
Duration: Sep 2008 to Jul 2009
Languages:
Translation of press-releases and web updates on ongoing basis

Translation of press-releases and web updates for Telecom software company

Computer: Software, Marketing/Marktforschung, Telekommunikation
positiv
ZOOM International: Reliable, very fast, delivering excelent job

Translation
Auftragsvolumen: 20000 words
Duration: Apr 2008 to May 2008
Languages:
Englisch > Russisch
Web and presentation translations

A number of translations concerning storage and virtualization solutions

Computer (allgemein), IT (Informationstechnologie), Internet, E-Commerce
positiv
Oleg Rudavin Translations / formerly: Tlumach : Excellent quality; the end client's feedback was "this is the best translation I ever saw"

Translation
Auftragsvolumen: 2000 words
Abgabedatum: Apr 2008
Languages:
Englisch > Russisch
Game for mobile phone

Translation of a game for mobile phone

Computer: Software, Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino, Dichtung und Belletristik
positiv
Unlisted info:  Good job

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 7200 words
Abgabedatum: Mar 2008
Languages:
Englisch > Russisch
Web-site localization

Web-site localization regarding sales techniques and marketing

Marketing/Marktforschung
positiv
APL translations ltd: Very professional and contactable at all times.

Translation
Auftragsvolumen: 30000 words
Duration: Jan 2008 to Feb 2008
Languages:
Englisch > Russisch
Training presentations

Virtualization solutions

IT (Informationstechnologie), Computer: Hardware, Computer: Systeme, Netzwerke
positiv
Unlisted info:  Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 25000 words
Abgabedatum: Jan 2008
Languages:
Englisch > Russisch
Game Localization

Translation for hockey simulator.

Dichtung und Belletristik, Computer (allgemein), Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
positiv
ITI: Excellent job, in time.

Translation
Auftragsvolumen: 50000 words
Duration: Sep 2007 to Dec 2007
Languages:
Englisch > Russisch
Translation of press-releases for the leader of computer industry

Weekly translation of press-releases on the regular basis.

Computer (allgemein), IT (Informationstechnologie), Wirtschaft/Handel (allgemein)
positiv
SPN Ogilvy Public Relations: Good job

Translation
Auftragsvolumen: 68700 words
Abgabedatum: Aug 2007
Languages:
Englisch > Russisch
Web Site Localization

Computer benchmark white papers and articles concerning public procurement and tenders

Computer: Software, Computer: Hardware, Wirtschaft/Handel (allgemein)
positiv
Unlisted info:  Fast and responsive, good quality. Will hire again for similar projects.

Translation
Auftragsvolumen: 11000 words
Abgabedatum: May 2007
Languages:
Englisch > Russisch
Game Manual Translation

Translation of Manual for a very popular strategic game.

Dichtung und Belletristik, Computer: Software, Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
positiv
Unlisted info:  Translation was very well and thoroughly done.

Translation
Auftragsvolumen: 1500 words
Abgabedatum: Feb 2007
Languages:
Englisch > Russisch
Urgent (1.5k in 8 hours) translation for ProMinent pumps

Urgent translation for ProMinent web-site.

Technik (allgemein), Maschinen/Maschinenbau, Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 110000 words
Duration: Jan 2007 to Mar 2007
Languages:
Englisch > Russisch
Translation of scientific bestseller

Translation of the most part of the book by Brian Greene. "The fabric of the Cosmos: space, time and the texture of reality" (namely, Introduction, Chapters 1-4 and 13-16, Glossary).

Physik, Mathematik und Statistik, Astronomie und Weltraum
positiv
ProPartner: super

Translation
Auftragsvolumen: 40000 words
Duration: Jan 2007 to Mar 2007
Languages:
Englisch > Russisch
Translation for a leader of telecom industry

Weekly translation of press-releases on the regular basis.

IT (Informationstechnologie), Medien/Multimedia, Telekommunikation
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 500000 words
Duration: Jan 2005 to Dec 2006
Languages:
Englisch > Russisch
Translation for a leader of computer industry

Regular translations of documentations, specifications, marketing materials and presentations.

Computer (allgemein), Computer: Hardware, Computer: Software
positiv
Amiprint: Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 13500 words
Abgabedatum: Sep 2006
Languages:
Englisch > Russisch
Translation for a leader of telecom industry

Translation of presentations.

Telekommunikation, Marketing/Marktforschung, IT (Informationstechnologie)
 Kein Kommentar


Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  23 Einträge

Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 5
Übersetzerische Ausbildung PhD - Moscow Institute of Physics and Technology
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 35. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2007. Mitglied seit: Dec 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Englisch > Russisch ()
Mitgliedschaften ProZ Platinum
TeamsProZ.com Russian Localization Team
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, FrameMaker, Frontpage, Indesign, LocStudio, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, XTM

CV/Resume Englisch (DOC)
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Igor Savenkov befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
SUMMARY
Igor V. Savenkov, 48 years old
Solid scientific background (Ph.D.)
12+ years of experience in technical translations
Certified%20PROs.jpg   I work with SDL Trados Studio 2014
Combination of deep scientific insight and wide technical expertise enable me to translate virtually all range of technical and scientific materials from user manuals and marketing flyers to conference presentations and scientific papers.


MAJOR AREAS OF EXPERTISE

• Computers (hardware and software)
• Information Technologies (IT)
• Telecommunications
• Tech/Engineering (general)
• Technical Marketing
• Physics & Mathematics
• Computer Games
• Home Appliances
• Medical Instruments
SELECTED END CUSTOMERS

Intel, AMD, Microsoft, Oracle, Cisco, Dell, EMC, Philips, Samsung, Ricoh, NCR, Alcatel, TCL Communications Technology, Fujitsu Siemens, Ubisoft, Electronic Arts, Canon, Sony

EDUCATION AND CURRENT POSITION

1979-1985: Moscow Institute of Physic and Technology (aka Fizteh) , Department of Control/Management and Applied Mathematics
1989: Ph.D. in Fluid Mechanics
1989-present: Computer Center of the Russian Academy of Sciences, (current position: senior researcher; more than 40 scientific papers)

REFERENCES

Excellent professional, very reliable, and technically skilled; fully integrates our Russian localization team.
Markus Massísimo, Lanzillotta Translations

Knowledgeable in the subject areas & reliable - the cooperation was absolutely smooth in every aspect. Excellent quality; the end client's feedback was "this is the best translation I ever saw".
Oleg Rudavin, Tlumach

Project was completed efficiently and ahead of schedule with very good communication. I look forward to working with this translator again.
Tim Hood, The Big Word

OTHERS

My hobby is Computer Games. I am the founder and leader of the Russian Fansite "Heroic Corner
" dedicated to the series of games "Heroes of Might and Magic following games localization projects: NHL 2008 (hockey simulator), Heroes of Might and Magic V (strategic game) and SimCity Societies (city-building simulator), Gardens of Time and Social Empires on Facebook, global multiplayer game Galaxy Online II and real-time strategy Age of Empires II HD. I also have translated a number of minigames, games for smartphones, iPone, iPad and flash and online casino games.

This year I have iOS and Android localizations on a regular basis. I translated or reviewed in Russian the following games (to name more popular): Plague Inc, Puzzle Troopers, Battle Dragons, Eternity Warriors 3, DragonVale, Cavemania, BigWin Racing, BigWin NHL, LotR iOS, Giant Boulder of Death, Into the Dead, Friendly Fire, Walking With Dinosaurs, DragonVale, Dino Hunter, SoulCraft 2, Divine Might etc. Localized applications: ISL Light, Keeper Backup, BattleTac airsoft, iVideo Downloader, Hike, Multi Edit, MAMP, iGold, PhotoCrash, Fotopedia Reporter, Kik messenger, Samba, BeFunky, etc.


RATES
Translation rate: 0.08 - 0.11 EURO per word depending on complexity and urgency of a job.
Proofreading/editing rate: 40-50% from translation rate.
Minimum fee: 20 EURO

CONTACT INFORMATION

E-mail: engrus.translator [at] gmail.com
ICQ: 335073048
Home: +7-499-903-62-98
Mobile: +7-903-215-73-82
Skype: igor.v.savenkov

I live in Moscow (Russia)
I always connected to Internet, working at home.
I can deliver on weekends.

I accept Moneybookers, PayPal and bank transfer.

Further details are available upon request. I am always ready to do a short (approx. 100 words) test translation.


APPENDIX: LIST OF RECENT PROJECTS

• Translation of a number of manuals for KitchenAid's kitchen appliances
• Translation and editing of materials for Microsoft’s events
• Translation of Brochure about Thermoplastic Polyurethanes for Huntsman
• Translation of leaflets for Teleopti CCC
• Localization of ProStream Mobile for iPad
• Editing of User Manual for VICTUS Femtosecond Laser Platform
• Translation of subtitles for IT Security scenarios
• Localization of PhotoCrash for iPad and iPhone
• Editing of User Manuals for Scooters
• Localization of Fotopedia Reporter for iPad and iPhone
• Translation of Machine Passports for Sushka Line
• Localization of computer game Age of Empires II HD
• Translation of Instruction Manuals for VIAVAC vacuum lifting devices
• Translation of Quick Start Guide for HARMAN Home Theater System
• Translation of Service Guide for Dell Node Systems
• Translation of Internet Safety Course
• Ongoing translation of casual flash-games.
• Translation of Technical and Dealer manuals of an electric mower
• Proofreading of localization of web-site http://www.radicon.com/
• Localization of web-site http://www.intrasoft-intl.com/e-customs/
• Localization of global multiplayer game Galaxy Online II
• Localization of Kik messenger for iOS and Android
• Translation of User Manual for Flake Ice Machines
• Translation of UI strings for NetObjects
• Localization of Resort web-site http://www.suryasamudra.com/
• Translation of User Manual for Philips smartphone.
• Testing and localization of the game Gardens of Time on Facebook
• Translation of User Guide for Microsoft Lync
• Proofreading of Environmental, Health and Safety Safe Work Practices and Orientation Procedure
• Localization of Laserfiche web-site
• Translation of Employee Engagement Survey
• Translation of marketing materials for LG home appliances
• Translation of Packaging of Game for Xbox360
• Translation of Manual for an Ice Machine
• Translation of Microsoft marketing document
• Translation of a casual game for iPhone
• Translation of Maintenance Manual for Rib Bolter
• Translation of Operating Instructions for Three phase asynchronous motor
• Translation of a number of MSDS for Aerosols.
• Translation of User Guide foe Residential Gas Water Heater Installation
• Translation of Software Strings for ATM
• Translation of User Manual for Philips Smartphone
• Proofreading of Windows 7 User Guide
• Translation of Instruction Manual for Automatic Mercury Analyzer
• Translation of Dealer Set-Up Instructions & Checklist for Rear Engine Riders
• Translation of Localization Specifications for Game Developers
• Translation of User Interface for Smartphone
• Localization of web-site www.lechardonvaldisere.com
• Translation of script for Video Presentation of a Leading World Industrial Group
• Translation of Technical Service Manual for Heavy Duty Pumps
• Localization of web-site www.zoomint.com
• Proofreading of User Guide for Epson printer
• Translation of fliers for Sangoma Telephony Cards
• Translation of script for Warhammer movie
• Translation of Manual for Intermittent Suction Unit
• Translation of Operator’s Manual for Walkbehind Snowthrower
• Translation of Tourist Guide for Canal Boat Tour
• Translation of Disney games for iPod
• Translation of software strings for NCR payment system
• Translation of Busines Survey concerning PC
• Translation of User Guide for Sagem mobile phone
• Editing of Installation Guide for DVB-T receiver
• Translation of flyer for Slurry Management System
• Proofreading of User Guide for Epson printer
• Localization of web-site www.bsplayer.com
• Translation of Instruction Manual for Spiral Heat Exchanger
• Localization of WPN Mini Web-Site (Magic the Gathering)
• Translation of Company Organizational Effectiveness Survey
• Localization of a Social Music Web-site
• Translation of Operating Instructions for Pneumatic Actuator
• Translation for gambling machines
• Translation of Quiz on Corporate Business Principles
• Translation of press-releases for a major manufacturer of home appliances
• Translation of Buglist for computer game
• Proofreading of Outbound Call Script and How To Sell Script for Mac computers
• Translation of four Presentation scripts for Mac computers
• Translation of General description of Carrier Ethernet Family
• Editing of Drivers handbook
• Translation of Technical manuals for Air Cooled Water Chillers, Condensing Units And Heat Pumps
• Localization of web-site www.calameo.com
• Translation of web-pages for online magazine "VIS A VIS International"
• Translation of Manual for Punching Unit
• Translation of templates for relocation services company
• Translation of User Guide for Call Recording software
• Translation of marketing brochures for Automated Teller Machines
• Translation of press-releases and announcement of Game events
• Translation of indepth coffee maker manual
• Translation of subtitles for Microsoft SQL Server
• Translation of Subscription Customer FAQ and Script Customer Video for Autodesk software
• Proofreading of FAQ concerning multi-core processors
• Translation of presentations and eSeminars for Oracle products
• Translation of marketing brochures for labeling software
• Translation of manual for Ricoh MFU (Printer + Scanner + Copier + Ring Binder + Perfect Binder)
• Translation of User Guides for Dell notebook
• Translation of online survey for bank cards
• Translation of a number of mini-games for mobile phones
• Translation of Basic Instruction manual for Silo Bags
• Translation of Manual for Sony Handycam
• Translation of Presentations of EMC products
• Translation of Presentations of VMware products



Moscow
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 6201
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 6099


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Russisch5955
Russisch > Englisch140
Ungarisch > Russisch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik3504
Sonstige1138
Marketing542
Naturwissenschaften268
Wirtschaft/Finanzwesen223
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Computer: Software634
IT (Informationstechnologie)588
Technik (allgemein)526
Telekommunikation496
E-Technik/Elektronik386
Marketing/Marktforschung263
Computer (allgemein)215
Punkte in 78 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects28
With client feedback17
Corroborated17
100% positive (17 entries)
positive17
neutral0
negative0

Job type
Translation27
Editing/proofreading1
Language pairs
Englisch > Russisch26
2
Specialty fields
Computer: Software11
IT (Informationstechnologie)10
Computer: Hardware8
Computer (allgemein)6
Technik (allgemein)5
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino5
Internet, E-Commerce4
Marketing/Marktforschung4
E-Technik/Elektronik3
Computer: Systeme, Netzwerke3
Maschinen/Maschinenbau3
Dichtung und Belletristik3
Telekommunikation3
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe2
Möbel/Haushaltsgeräte1
Landwirtschaft1
Physik1
Mathematik und Statistik1
Astronomie und Weltraum1
Medien/Multimedia1
Other fields
Wirtschaft/Handel (allgemein)2
Transport/Logistik/Versand1
Finanzen (allgemein)1
Schlüsselwörter: IT, computers, Internet, telecommunications, translator, translation from english into russian, networking, technical translator, high quality, strict deadlines. See more.IT, computers, Internet, telecommunications, translator, translation from english into russian, networking, technical translator, high quality, strict deadlines, hardware, software, english to russian technical translation, English to Russian scientific translation, english translate, physics translation, computer games translation, video game translation, flash game translation, iPad game translation, iPhone game translation, translation localization, IT translation, computer text translation, russian translate, native russian translator, translator from english to, text translator, russian language translation, software localization services, software localisation, localization of software, website localization, localization, web localization, translation service, software internationalization, translation services, localization service, website localisation, translation localization, translation, technical translation, technical translations, software translations, game localization, Engineering, science, mathematics, computer, software, programming, instruction manual translation, instruction translation, pdf translation, translation translating, user guide translation, software guide translation, mathematics, physics, fluid mechanics, fluid dynamics. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Dec 6, 2023



More translators and interpreters: Englisch > Russisch   More language pairs