Mitglied seit Jul '08

Arbeitssprachen:
Französisch > Deutsch
Englisch > Deutsch
Spanisch > Deutsch

Availability today:
Nicht verfügbar

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Heike Kallenborn
Reliable, accurate

Püttlingen, Saarland, Deutschland
Lokale Zeit: 01:48 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
4 ratings (5.00 avg. rating)
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Recht: VerträgeComputer: Systeme, Netzwerke
Computer: SoftwareIT (Informationstechnologie)
Marketing/MarktforschungRecht: Patente, Marken, Urheberrecht
Recht: Steuern und ZollPatente

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 58, Beantwortete Fragen: 30, Gestellte Fragen: 5
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Übersetzerische Ausbildung Other
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 19. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2004. Mitglied seit: Jul 2008.
Qualifikationen Englisch > Deutsch (Bénédict School)
Französisch > Deutsch (AKAD University)
Spanisch > Deutsch (Berlitz)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
Website http://proz.com/pro/72400?old=1
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Heike Kallenborn befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Improve my productivity
Lebenslauf

urisqu5uhgu1od5zjdc5.jpg

Welcome to my ProZ-Bio!

As a translator from French, Spanish and English into my mothertongue German with 15 years of experience I provide you a full range of high quality services, i.e. translation, proofreading, MTPE at competitive prices.

Why choose me?

Because I am reliable, fast and accurate.

Experience:

During my activity as translator I was confronted with a variety of documents in the field of culture, contracts, technical documents and general texts.


Translations, in particular in the field of culture, tourism and leisure:

- Translation into German of texts concerning fashion
- Tranlsation into German of texts concerning camping

- Translation of texts concerning sports

Translations concerning contracts, technical texts and others:

- Ricoh: Sales Guide
- Translation into German of different legal texts (sales contracts, General terms and Conditions etc.)

- Different translations for SAP
- Different brochures in the field of medicine (Convatec)
- Different manuals in the field of technics, computer

- Translation into German of different Powerpoint presentations (for ex. SAP Training)

Other examples:

contracts / specification books, reports and minutes, questionnaires Certificates:

2016 Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators

2014 Scientific, technical and medical translation basics
Official translations - contracts, certificates and court documents
Scientific, technical and medical translation basics

1997 - 1998 Berlitz-Schule, Saarbrücken Commercial Correspondence Spanish 

1993 - 1994 Bénédict-Schule, Saarbrücken Secretary

1992 - 1993 Bénédict-Schule, Saarbrücken Commercial Correspondence English/ French

Software:

PC: Microsoft Office / Windows / CAT: SDL Trados Studio 2019 Freelance, Wordfast Anywhere, MemoSource, Across


Bienvenue à mon ProZ-Bio !

Comme traductrice du français, de l'espagnol et de l'anglais vers ma langue maternelle, l'allemand, avec 15 ans d'expérience, je vous offre une gamme complète de services de haute qualité, c'est-à-dire traduction, relecture, MTPE à des prix compétitifs.

Pourquoi me choisir ?

Parce que je suis fiable, rapide et précis.

Expérience professionnelle

Au cours de mon activité de traductrice trilingue j'ai été confrontée à une très grande variété de documents culturels, juridiques, techniques, de caractère général…



Traductions effectuées, notamment pour la culture, le tourisme, et les loisirs:

- Traduction en allemand des textes concernant la mode

- Traduction en allemand des textes concernant le camping
- Traduction en allemand des textes concernant le sport



Traductions effectuées ayant un lien avec les domaines juridique, technique et autres :

- Ricoh: Sales Guide
- Différentes traductions en allemand de divers documents juridiques (contrats d’embauche, contrats d’achat et de vente, successions, conditions générales de vente, courriers juridiques etc.)

- Différentes traductions pour un logiciel SAP

- Différentes brochures dans la domaine médical (Convatec)

- Différents manuels d’utilisation dans la domaine technique, informatique, ménager (p.ex. coupe légumes, pochoir)

- Traduction en allemand de différentes présentations Powerpoint (p.ex. SAP Training)

- Autres exemples :

brevets, contrats / cahiers de charges, appels d’offre, assignations, ordonnances, rapports de gestion, correspondances, rapports et protocoles, recettes de cuisine, questionnaires, consignes de sécurité,

Diplômes obtenus :

2016 Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators 2014 Scientific, technical and medical translation basics Official translations

- contracts, certificates and court documents Scientific, technical and medical translation basics

1997 - 1998 Berlitz-Schule, Saarbrücken Cours de distance Correspondance Commerçial Espagnol

1993 - 1994 Cours Bénédict-Schule, Saarbrücken Secrétaire

1992 - 1993 Cours Bénédict-Schule, Saarbrücken
Correspondance Commercial Anglais/ Français

Moyens dont je dispose pour l’exécution des missions confiées :

PC: Microsoft Office / Windows / CAT: SDL Trados Studio 2019 Freelance, Wordfast Anywhere, MemoSource, Across   


¡Bienvenido a mi ProZ-Bio!

Como traductora del francés, español e inglés a mi lengua materna, el alemán, con 15 años de experiencia, le ofrezco una gama completa de servicios de alta calidad, es decir, traducción, revisión, MTPE a precios competitivos.

¿Por qué me eligió a mí?

Porque soy confiable, rápido y preciso.

Experiencia profesional

15 años de experiencia profesional en la traducción, revisión y MTPE jurídica, cultural, técnica y general

A lo largo de mi actividad de traductora trilingüe, he sido confrontada con un gran variedad de documentos culturales, jurídicos, técnicos y generales…


Traducciones efectuadas, en particular para la cultura, el tourismo, y el tiempo libre:

- Traducción en alemán de textos concerniente a la moda

- Traducción en alemán de textos concerniente al camping

- Traducción en alemán de textos concerniente al deporte

Traducciones efectuadas haciendo un lazo jurídico, técnico y varios:

- Ricoh: Sales Guide

- Differentes traducciones en alemán de varios documentos jurídicos (contratos de compra y de venta, condiciones generales de contrato etc.)


- Differentes traducciones para un software SAP

- Differentes folletos concerniente a la medicina (Convatec)

- Differentes manuales del usuario concerniente a la técnica, al proceso de datos, a los electrodomésticos (p. ej. corta-verduras)


- Traducción en alemán de differentes presentaciones Powerpoint (p.ej. SAP Training)

- Otros ejemplos:

contratos/ pliego de condiciones, convocatorias de licitación, reportes y protocoles, cuestionarios

Diplomas:  

2016 Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators 2014 Scientific, technical and medical translation basics Official translations - contracts, certificates and court documents Scientific, technical and medical translation basics

1997 - 1998   Berlitz-Schule, Saarbrücken Estudio a distancia Español (Correspondencia comercial)

1993 - 1994 Curso Bénédict-Schule, Saarbrücken Secretaria

1992 - 1993 Curso Bénédict-Schule, Saarbrücken
secretaria de idiomas Inglés/ Francés

Software:


PC: Microsoft Office / Windows / CAT: SDL Trados Studio 2019, Wordfast Anywhere, MemoSource, Across

Schlüsselwörter: French, Spanish, English to German Translator specialized in IT, Economics, Contracts, Finance, General Technical Texts Fair prices, Deadlines kept at all times


Letzte Profilaktualisierung
Apr 22