Mitglied seit Nov '08

Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Deutsch > Englisch

Christiane Müller
A game is a game is a game is a game

WURZBURG, Bayern, Deutschland
Lokale Zeit: 03:27 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
What Christiane Müller is working on
info
Jun 12, 2018 (posted via ProZ.com):  Still working on Revelation Online, a major MMO from NetEase :-) ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

  Display standardized information
Lebenslauf
Als staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin für die Sprachen Englisch und Deutsch bin ich bereits seit über 10 Jahren übersetzerisch tätig.

Nach meinem Abschluss an der Fremdsprachenakademie München, die für ihre praxisnahe Ausbildung bekannt ist, nahm ich die Stelle als Projektleiterin im Siemens Sprachendienst Erlangen an. Hier bekam ich die Möglichkeit, mich näher mit Übersetzungshilfen (CAT-Tools) sowie der Verwaltung von Übersetzungsaufträgen zu beschäftigen. Ein unverzichtbares Wissen für meine Arbeit und für Ihre Qualität.
Während dieser Zeit wuchs aber auch mein Bedürfnis, wieder selbst mit Sprachen zu arbeiten und so ließ ich mich in die interne Übersetzungsabteilung versetzen, wo ich mich eingehend mit Produkten und Möglichkeiten medizintechnischer Produkte beschäftigte. Bildgebende Verfahren wie Ultraschall, Röntgen, CT und MRT sind daher Bereiche, in denen ich mich vorzüglich auskenne und mit größter Sicherheit bewege.

Als leidenschaftliche Gamerin und Übersetzerin für die Sprachen Englisch und Deutsch (Muttersprache) arbeite ich seit einigen Jahren im Bereich Spielelokalisierung. Dabei übersetze ich literarische Inhalte (Storyline, Tagebucheinträge, Quests etc.), aber auch UIs, Marketingtexte, Aktionstexte und Community Contents wie z. B. Patch Notes.
Zudem führe ich Spieletests auf iOS, Windows, xBox und PS4 durch.
Zu meinen Auftraggebern gehören namhafte Vertreter aus der Spieleindustrie, bekannte Fachmagazine sowie Entwickler von Apps und Spielen für Computer und Konsolen.

Sind auch Sie interessiert an meinen Fähigkeiten? Lassen Sie sich von meinem linguistischen Können überzeugen!
Gerne dürfen Sie mich per E-Mail oder telefonisch kontaktieren. Aber auch auf meiner Website halte ich interessante Informationen für Sie bereit.
Besuchen Sie mich daher auf www.accio-lingua.com
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 28
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Deutsch24
Deutsch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik12
Medizin8
Marketing4
Rechts- und Patentwesen4
Fachgebiete (PRO)
IT (Informationstechnologie)8
E-Technik/Elektronik4
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino4
Medizin: Pharmazie4
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe4
Medizin: Kardiologie4

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Medizintechnische Übersetzungen, Bildgebende Verfahren, Medizintechnik, Röntgen, Onkologie, Dolmetschen und Übersetzen, Onlinespiele, Browserspiele, PC-Spiele, Spiele. See more.Medizintechnische Übersetzungen, Bildgebende Verfahren, Medizintechnik, Röntgen, Onkologie, Dolmetschen und Übersetzen, Onlinespiele, Browserspiele, PC-Spiele, Spiele, Englisch, Deutsch, Spanisch, Siemens Healthcare, Siemens, Siemens Medical Solutions. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Dec 28, 2023



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch - Deutsch > Englisch   More language pairs