This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher Diese Person war früher ein ProZ.com-Moderator. Dieser Übersetzer hat an der Lokalisierung von ProZ.com ins Slowakische mitgearbeitet
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Editing/proofreading Auftragsvolumen: 3100 words Abgabedatum: Jan 2006 Languages: Tschechisch > Slowakisch
Proofreading of a legal contract
Recht: Verträge
Kein Kommentar
More
Less
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge
23 Einträge
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Englisch > Slowakisch: Digital Camera Manual General field: Technik Detailed field: E-Technik/Elektronik
Ausgangstext - Englisch - Be sure to format the SD memory card with this camera before the initial use.
- To prevent valuable data from being accidentally erased from an SD memory card, you can slide the write-protect tab (on the side of the SD memory card) to "LOCK".
- To save, edit, or erase data on an SD memory card, you must unlock the card.
- While formatting the internal memory, do not insert a memory card into the camera. Otherwise, the memory card is formatted instead of the cameras internal memory.
- Formatting is an irreversible action and data cannot be recovered at a later time. Back up your data before formatting.
- An SD memory card having read or write problems may not be properly formatted.
- SD memory cards in the following sizes are supported: 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, and 1 GB. The camera is compatible with SD memory cards manufactured by Panasonic, Toshiba, and Sandisk. Please contact your local dealer for purchasing information.
Übersetzung - Slowakisch - Pred prvým použitím naformátujte pamäťovú kartu SD v tomto fotoaparáte.
- Ak chcete predísť náhodnému vymazaniu dôležitých údajov z pamäťovej karty SD, môžete posunúť poistku ochrany proti prepísaniu (na boku karty) do polohy LOCK (zaistené).
- Ak chcete uklada, upravova, alebo vymaza údaje na pamäovej karte SD, musíte poistku karty odisti.
- Nevkladajte pamäťovú kartu do fotoaparátu počas formátovania internej pamäte. V opačnom prípade sa naformátuje pamäťová karta namiesto internej pamäte fotoaparátu.
- Formátovanie je nevratný proces a údaje sa neskôr nebudú dať obnoviť. Pred formátovaním zazálohujte údaje.
- Ak sú ťažkosti so zapisovaním alebo čítaním pamäťovej karty SD, príčinou môže byť nesprávne naformátovanie.
- Tento fotoaparát podporuje pamäťové karty týchto veľkostí: 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB a 1 GB. Fotoaparát je kompatibilný s pamäťovými kartami od výrobcov Panasonic, Toshiba a Sandisk. Informácie o možnostiach zakúpenia vám poskytne miestny predajca.
Ausgangstext - Englisch Proper Location for Your LCD Monitor
Consider the following environmental factors when you are deciding where to put your LCD monitor:
- Do not store or use the LCD monitor in locations that are exposed to high heat, direct sunlight, or extreme cold.
- Avoid moving the LCD monitor between locations with extreme temperature differences.
- Do not subject the wide LCD monitor to severe vibration or high impact conditions. Do not place the LCD monitor inside a car trunk.
- Do not store or use the LCD monitor in locations where the LCD monitor would be exposed to high humidity or dusty environment.
- Do not place the LCD monitor in a location where water or other liquids could spill on or into the LCD monitor.
Using the ANT/Cable (Coaxial) Connector
1. Turn off the LCD monitor display and unplug the power cord.
2. Connect the coaxial cable to the ANT/Cable connector of the LCD monitor.
3. Plug in the power cord for the LCD monitor and turn on the LCD monitor.
4. Enter the TV Menu and select TV.
Using the Composite Connector
1. Turn off the LCD monitor and unplug the power cord.
2. Connect your device including the audio cables.
3. Plug in the power cords for the LCD monitor and device and turn them on.
4. Enter the TV Menu and select the AV SIDE (Composite 1).
Using the S-Video Connector
1. Turn off the wide LCD monitor and unplug the power cord.
2. Connect your device including the audio cables.
3. Plug in the power cords for the wide LCD monitor and device and turn them on.
4. Enter the TV Menu and select the AV SIDE (S-Video 1).
Übersetzung - Slowakisch Vhodné miesto pre váš LCD monitor
Keď sa rozhodujete, kam umiestnite svoj LCD monitor, zvážte nasledovné vplyvy okolia:
- Neskladujte ani nepoužívajte LCD monitor na miestach vystavených vysokým teplotám, priamemu slnečnému svetlu alebo extrémnemu chladu.
- Vyhýbajte sa sťahovaniu LCD monitora medzi priestormi s extrémnymi teplotnými rozdielmi.
- Nevystavujte širokouhlý LCD monitor silným vibráciám ani tvrdým nárazom. Neklaďte LCD monitor do batožinového priestoru auta.
- Neskladujte ani nepoužívajte LCD monitor na miestach, kde by bol vystavený vysokej vlhkosti alebo prachu.
- Neumiestňujte LCD monitor tam, kde by mohol byť náhodne poliaty vodou alebo inými tekutinami.
Použitie konektora ANT/Cable (kábel od antény – koaxiálny)
1. Vypnite LCD monitor a vytiahnite sieťovú šnúru.
2. Zapojte koaxiálny kábel do konektora ANT/Cable na LCD monitore.
3. Zapojte LCD monitor do elektrickej siete a zapnite ho.
4. Vyvolajte menu TV a zvoľte TV.
Použitie konektora Composite (pre kompozitný signál)
1. Vypnite LCD monitor a vytiahnite sieťovú šnúru.
2. Pripojte svoje zariadenie vrátane audio káblov.
3. Pripojte LCD monitor a zariadenie k elektrickej sieti a zapnite ich.
4. Vyvolajte menu TV a zvoľte AV SIDE (Composite 1).
Použitie konektora S-Video
1. Vypnite LCD monitor a vytiahnite sieťovú šnúru.
2. Pripojte svoje zariadenie vrátane audio káblov.
3. Pripojte LCD monitor a zariadenie k elektrickej sieti a zapnite ich.
4. Vyvolajte menu TV a zvoľte AV SIDE (S-Video 1).
Englisch > Slowakisch: IFEA Europe website General field: Marketing
Ausgangstext - Englisch Being a member of IFEA Europe brings you a number of valuable benefits.
Member benefits include:
o Being part of the leading global network for professionals that are active in the cultural festival and event sector
o Discounted fees for attending the IFEA Europe annual conference - the major annual meeting of European festival and event professionals*
o Free attendance 'Behind the Scenes' at a major European cultural event each year*
o Opportunities to attend other events hosted by our members
o Special interest meetings, workshops and courses
o Services of the IFEA helpdesk 5 days a week
o Monthly newsletters
o Educational programmes developed with our partners the Centre for Tourism and Cultural Change at Sheffield Hallam University, UK
o Access to the IFEA library
o Privileged access to the IFEA website download area (Member Area)
o Exchange programmes between our members
o Links to related bodies including the ISES and ATLAS.
o Discount attendance at Womex.
Übersetzung - Slowakisch Byť členom IFEA Europe so sebou prináša množstvo cenných výhod.
Výhody členstva zahŕňajú:
o byť súčasťou hlavnej celosvetovej siete odborníkov, ktorí sú činní v sektore kultúrnych festivalov a iných podujatí,
o zľavnený poplatok za účasť na výročnej konferencii IFEA Europe – významnom každoročnom stretnutí európskych odborníkov na kultúrne festivaly a iné podujatia,
o voľný vstup do „zákulisia“ na významnom európskom kultúrnom podujatí každý rok*,
o príležitosti zúčastniť sa iných akcií, ktoré organizujú naši členovia,
o špeciálne záujmové stretnutia, semináre a kurzy,
o služby linky pomoci IFEA 5 dní v týždni,
o spravodajské mesačníky,
o vzdelávacie programy vyvinuté našimi partnermi v Centre pre cestovný ruch a kultúrnu výmenu na Univerzite Sheffield Hallam vo Veľkej Británii,
o prístup do knižnice IFEA,
o výsadný prístup do oblasti preberania súborov na stránkach IFEA (oblasť pre členov),
o výmenné programy medzi našimi členmi,
o odkazy na príbuzné orgány vrátane ISES a ATLAS,
o zľavnené vstupné na Womex.
Providing quality translation, proofreading, and editing services since 2005.
A degree in psychology and 10+ years of experience in teaching EFL.
Specializing in textiles/clothing/fashion, beauty/cosmetics, and psychology.
Previous translation projects include:
- brochures for a cosmetics company,
- various software manuals,
- copy machine handbooks,
- HR-related material,
- several computer games.
Ongoing translation projects include - psychometric software, - company policies, - online training programs.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 228 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 188