Arbeitssprachen:
Englisch > Niederländisch
Deutsch > Niederländisch

Michel de Goey
Excellence rules

Niederlande
Lokale Zeit: 11:02 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Niederländisch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Industrielle TechnikMedizin (allgemein)
Medizin: PharmaziePatente
Medizin: InstrumenteIT (Informationstechnologie)
Internet, E-CommerceAutomatisierung und Robotik
PsychologieKraftfahrzeuge/PKW und LKW

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 52, Beantwortete Fragen: 35, Gestellte Fragen: 18
Payment methods accepted Banküberweisung, Scheck, PayPal
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 3
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Radboud University
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 24. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Niederländisch (Radboud University Nijmegen)
Deutsch > Niederländisch (Radboud University Nijmegen)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Website https://www.micheldegoey.nl
Richtlinien für die Berufsausübung Michel de Goey befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
Lebenslauf
I specialize in complex technical, medical and pharmaceutical content and regularly work for two universities in the field of medicine and pharmaceutics. As retired software engineer I'm very well qualified to translate, edit and proofread any computer related texts from both English and German into Dutch. Especially manuals and other texts meant for end users. The correct localization of user interfaces can be essential for the success of a particular application on any foreign market. Writing and designing software requires a constant awareness of the potential end user and his or her needs. Over the years this has become a second nature to me. To actually have designed software, including writing the code, provides a level of experience that has proven to be rare in the world of translating.
An excellent command of the source language is a prerequisite for high quality translations, but complex content requires qualifications beyond that.
Schlüsselwörter: Medical, pharmaceutical, computers, IT, technology, software, localization, audio, video, automotive. See more.Medical, pharmaceutical, computers, IT, technology, software, localization, audio, video, automotive, psychology, sociology, business, contract, legal, software engineering, computer games, film, commerce, sales, marketing, transport, aviation, websites, visual basic, vsto, manuals, technical, reorganization, retail, finance, pos, patents. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Oct 14, 2021