Arbeitssprachen:
Niederländisch > Deutsch
Deutsch > Niederländisch

Kristina Hörschläger
ay mira si yo te camelo

Amsterdam, Noord-Holland, Niederlande
Lokale Zeit: 18:40 CET (GMT+1)

Muttersprache: Deutsch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Profilart Sonstige, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Language instruction, Native speaker conversation
Allgemeine Fachgebiete Fachgebiete nicht angegeben
Preise
Niederländisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.09-0.13 EUR pro Wort / 30-38 EUR pro Stunde
Deutsch > Niederländisch – Angestrebter Preis: 0.09-0.13 EUR pro Wort / 0-0 EUR pro Stunde

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 8, Beantwortete Fragen: 8, Gestellte Fragen: 74
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  1 Eintrag

Payment methods accepted Banküberweisung, PayPal
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Übersetzerische Ausbildung Other - ITV, Utrecht
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 15. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Niederländisch > Deutsch (Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV))
Deutsch > Niederländisch (Netherlands Society of Interpreters and Translators (NGTV))
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Website http://www.muttersprache-vertaalbureau.nl
Richtlinien für die Berufsausübung Kristina Hörschläger befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
Marketing- en presentatieteksten, zoals websites, folders e.d. vertaal ik graag, omdat ik van 'goed klinkende' taal houd en graag mooi/gepast formuleer. Daarnaast hebben juridische teksten van meet af aan mijn belangstelling en vertaal ik diploma’s, notariële aktes en contracten.

Vanuit mijn algemeen beroepsverleden en levenservaring heb ik verder kennis van en affiniteit met:
toegepaste sociale wetenschappen (coaching&therapie, psychologie&psychiatrie en opvoeding),
uitvoerende kunsten (muziek en dans) en de natuur (tuinbouw).

Ik werk met Trados 2007 und Trados 2011.

Da mir gut klingende Sprache und passende Formulierung wichtig sind, übersetze ich gerne Marketing- und Präsentationstexte, wie z.B. Internetauftritte, Broschüren und Produktbeschreibungen.
Außerdem haben mich von Anfang an juristische Texte interessiert und ich übersetze Zeugnisse und Diplome, notarielle Urkunden und Verträgen.

Durch meinen Werdegang habe ich in den Bereichen angewandte Sozialwissenschaften (Coaching&Therapie, Psychologie & Psychiatrie und Erziehung), ausführende Künste (Musik und Tanz), und Natur (Gartenbau) Wissen erworben und Erfahrungen gesammelt.

Ich arbeite mit Trados 2007 und mit Trados 2011.
Schlüsselwörter: german native, reclame, psychology, coaching, gardening, music and dance


Letzte Profilaktualisierung
Oct 19, 2022