Arbeitssprachen:
Polnisch > Deutsch
Deutsch > Polnisch
Polnisch (einsprachig)

Marcel Malorny
Übersetzungen mit Vorliebe fürs Detail

Tychy, Slaskie, Polen
Lokale Zeit: 07:48 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Polnisch (Variant: Standard-Poland) Native in Polnisch, Deutsch (Variant: Germany) Native in Deutsch
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
What Marcel Malorny is working on
info
Oct 18, 2017 (posted via ProZ.com):  Kleinkramm... ...more, + 4 other entries »
Total word count: 0

Persönliche Nachricht
Translations, Proofreading, Subtitling, Transkription...
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Interpreting, Software localization, Language instruction, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Training, Transcription, Website localization, Transcreation, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWIdiome/Maximen/Sprichwörter
Technik (allgemein)Industrielle Technik
Automatisierung und RobotikMetallurgie/Hüttenwesen/Gießerei
Transport/Logistik/VersandVermessungswesen
LinguistikGeschichte

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 44, Beantwortete Fragen: 28
Projekt-Historie 8 eingegebene Projekte    2 positive Auftraggeber-Feedbacks
ProjektangabenZusammenfassungBestätigung

Translation
Auftragsvolumen: 35417 words
Abgabedatum: Jul 2013
Languages:

Deutsch > Polnisch
e-mail marketing website



Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 22000 words
Abgabedatum: Oct 2012
Languages:
Polnisch > Deutsch
Bedienungsanleitung eines Traktors



Maschinen/Maschinenbau, Kraftfahrzeuge/PKW und LKW, Landwirtschaft
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3 days
Abgabedatum: Apr 2012
Languages:
Polnisch > Deutsch
2500 words of PowerPoint presentation

Kfz-Ersatzteile

Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 2 days
Abgabedatum: Mar 2012
Languages:

Deutsch > Polnisch
7000 words translation of technical manual



Maschinen/Maschinenbau
positiv
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  Perfect translation and communication

Translation
Auftragsvolumen: 35000 words
Duration: Dec 2010 to Mar 2011
Languages:
Deutsch > Polnisch
work as full-time junior translator

work in agency full-time german translator

Technik (allgemein), Industrielle Technik, Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 50000 chars
Duration: Jun 2010 to Sep 2012
Languages:
Deutsch > Polnisch
Polnisch > Deutsch
Technical translation - various



Maschinen/Maschinenbau, Technik (allgemein), E-Technik/Elektronik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 65000 words
Duration: May 2012 to Jun 2012
Languages:
Polnisch > Deutsch
Landwirtschaftsmaschinen & Anhänger



Landwirtschaft
positiv
: Professional and high quality translation

Translation
Auftragsvolumen: 15000 words
Languages:
Polnisch > Deutsch
Agricultural machines

Landmaschinen

Landwirtschaft
 Kein Kommentar


Payment methods accepted MasterCard, Banküberweisung, Visa
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Glossare Law, Technik, Transport
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Uniwersytet Opolski / Universität Oppeln
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 7. Angemeldet bei ProZ.com seit: May 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Polnisch > Deutsch (Uniwersytet Opolski)
Deutsch > Polnisch (Uniwersytet Opolski)
Polnisch (University of Silesia)
Englisch > Polnisch (University of Silesia)
Englisch > Polnisch (University of Warsaw, Institute of Applied Linguistics)
Mitgliedschaften N/A
TeamsM-Team
Software Across, BaccS, CafeTran Espresso, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, ABBYY FR v11, Olifant, vTMXEditor, Xbench, Powerpoint, Protemos, SDLX, STAR Transit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, XTM, XTRF Translation Management System
Website http://www.malorny.pl
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Marcel Malorny befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
Free counters! I work with SDL Trados Studio 2017


Für mehr Info besuchen Sie meine Website - Malorny Translation oder mein Marcel Malorny


People Directory


Besucherzaehler
Übersetzung mit Vorliebe fürs Detail
Herzlich Willkommen!

Sie suchen einen zuverlässigen und preiswerten deutsch-polnischen Übersetzer?
Hier sind Sie richtig!

Meine Spezialgebiete:

  • Technik - (Gebrauchsanweisungen, Betriebsanleitungen, Konformitätserklärungen)
  • Transport - (alles rund ums Transport-, Logistik-, Speditionswesen)
  • Geschichte - (Artikel, Dissertationen, Bücher)
  • Paläographie - (deutsche Kurrent-, Sütterlin- und Kanzleischrift)

Wie sichere ich die Qualität?

  • durch den Einsatz von neuesten CAT Tools
  • durch den Einsatz von Quality-Check-Tools
  • durch den Einsatz des Vier-Augen-Prinzips


Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 44
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Polnisch24
Polnisch > Deutsch20
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik16
Sonstige8
Naturwissenschaften4
Wirtschaft/Finanzwesen4
Geistes- und Sozialwissenschaften4
Punkte in 2 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Maschinen/Maschinenbau12
Umwelt und Ökologie8
Wirtschaft/Handel (allgemein)4
Geschichte4
Meteorologie4
Technik (allgemein)4
Recht (allgemein)4
Punkte in 1 weiteren Gebiet >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation8
Language pairs
Polnisch > Deutsch5
Deutsch > Polnisch4
2
Specialty fields
Maschinen/Maschinenbau4
Landwirtschaft3
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW2
Technik (allgemein)2
Internet, E-Commerce1
Industrielle Technik1
E-Technik/Elektronik1
Other fields
Schlüsselwörter: Dolmetscher, Übersetzer, Germanist, Germanistik, Belletristik, schöngeistige Literatur, Geisteswissenschaften, Religion, Kultur, Kulturkunde. See more.Dolmetscher, Übersetzer, Germanist, Germanistik, Belletristik, schöngeistige Literatur, Geisteswissenschaften, Religion, Kultur, Kulturkunde, Geschichte, Verlag, Fachübersetzungen, technische Übersetzungen, Gebrauchsanweisungen, Betriebsanweisungen, Betriebsanleitungen, Paläographie, Transkription, Dekodieren der alten Dokumente, deutsche Schreibschrift, Kurrentschrift, Sütterlin, Germanistik, Historie, Fachwissen, Transport, Autotransport, deutsch-polnische Übersetzungen, Übersetzungstätigkeit, Fachgebiete, Freiberuflich, Freelancer. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Sep 6, 2023



More translators and interpreters: Polnisch > Deutsch - Deutsch > Polnisch   More language pairs