Arbeitssprachen:
Englisch > Norwegisch
Englisch > Spanisch
Englisch > Deutsch

David Sina
professional translation is our goal


Muttersprache: Englisch Native in Englisch, Arabisch Native in Arabisch

No client feedback collected


Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin: GesundheitswesenMedizin (allgemein)
Computer: SoftwareComputer: Hardware
Computer (allgemein)

Preise
General rate: 0.08 USD per word

Rates per language pair:
Englisch > Norwegisch - Preise: 0.08 - 0.10 USD pro Wort
Englisch > Spanisch - Preise: 0.08 - 0.10 USD pro Wort
Englisch > Deutsch - Preise: 0.08 - 0.10 USD pro Wort
Englisch > Französisch - Preise: 0.08 - 0.10 USD pro Wort
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  0 Einträge
Payment methods accepted Visa
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 21. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lingotek, LocStudio, memoQ, MetaTexis, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, Multilizer, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, STAR Transit, Swordfish, Translation Workspace, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, Wordfast
Lebenslauf
briefly Im multilingual person who loves languages and works hardly
Schlüsselwörter: translation, translate, translator, words, english, french


Letzte Profilaktualisierung
Aug 31, 2010