Arbeitssprachen:
Englisch > Türkisch
Türkisch > Englisch

Availability today:
Nicht verfügbar

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Berk Ozen
Medical, Game Localizations, Music

Antalya, Antalya, Türkei
Lokale Zeit: 15:31 +03 (GMT+3)

Muttersprache: Türkisch 
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
3 ratings (2.33 avg. rating)
Persönliche Nachricht
Medical, Music, Online Game Translations with utmost care
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Dieser Übersetzer hat an der Lokalisierung von ProZ.com ins Türkische mitgearbeitet
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin (allgemein)Medizin: Gesundheitswesen
Medizin: KardiologieMedizin: Zahnmedizin
Medizin: PharmazieMedizin: Instrumente
MusikSpiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
Marketing/MarktforschungComputer: Software

Preise
Englisch > Türkisch – Angestrebter Preis: 0.08-0.12 EUR pro Wort / 35-35 EUR pro Stunde
Türkisch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.08-0.12 EUR pro Wort / 35-35 EUR pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 103, Beantwortete Fragen: 65
Projekt-Historie 8 eingegebene Projekte    5 positive Auftraggeber-Feedbacks    1 positive Kollegen-Feedbacks

Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  13 Einträge

Payment methods accepted Banküberweisung, Payoneer, TransferWise
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 6
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 19. Angemeldet bei ProZ.com seit: Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Türkisch (Boğaziçi University (Department of Philosophy))
Türkisch > Englisch (Boğaziçi University (Department of Philosophy))
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Poedit, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Berk Ozen befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf

SDL_logo_Certified_TradosStudio_TranslatorLevel3_xsm memoQ_level1_certified_logo


I've been working as a medical freelance translator for 12 years, and have extensive knowledge in the field of medical translation (informed consent forms, case reports, biochemical texts, patents, medical devices, pharmaceuticals, epicrisis, surgical operative reports, clinical studies, laboratory examinations, all kinds of radiology reports including Chest X-Ray, Upper or Whole Abdominal CT or USG, Thoracic CT, etc, Electrocardiography, Audiology, EEG, Pathology, etc. These are the ones which I could recall at the very moment. As I stated in my CV, I studied medicine for 3 years, which is vital, I think, in providing proper translations that do require medicinal knowledge apart from being a reliable translator with good expressive skills.

http://search.proz.com/connect/files/235231
Transcript from I.U. Faculty of Medicine.pdf

REFERENCES
MEDICINE

- Bilingual translation of many registration documents, medical devices, clinical researches, articles from Bayer, Sandoz, etc.
- Translation of medical reports from Turkish into English for Acibadem Hospital, International Hospital, many University Hospitals (including Ege, Ankara, Hacettepe, Gazi, etc.), education & research hospitals.

VIDEO GAMING

- Worked in the Maestia project in the localization of the online game Maestia as a freelance translator in collaboration with Bigpoint Localization Department, Hamburg, Germany.
- Worked as an editor in the localization of an online game.

MUSIC

Also, I’m a music producer living in Turkey. Music-related translations (music reviews, articles & books, music software & equipment, etc.) are welcome.
 
Preferentially I use MemoQ 2013 R2 (licensed) and SDL Trados 2021 in my projects.

Please let me know if you may require further information. Don't hesitate to contact me by e-mail (no phone calls please)

N.B.: Kindly note that I cannot accept Wise, PayPal and Skrill payments for the time being, instead you may use Payoneer & ProZ Pay for payments. Thank you.


Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 111
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 103


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Türkisch55
Türkisch > Englisch32
Deutsch > Englisch8
Deutsch > Türkisch4
Türkisch > Deutsch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Medizin55
Sonstige24
Kunst/Literatur12
Technik4
Naturwissenschaften4
Punkte in 1 weiteren Gebiet >
Fachgebiete (PRO)
Medizin (allgemein)24
Medizin: Gesundheitswesen20
Chemie, -technik12
Dichtung und Belletristik12
Esoterik8
Physik4
Religion4
Punkte in 5 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback5
Corroborated5
100% positive (5 entries)
positive5
neutral0
negative0

Job type
Translation8
Language pairs
Englisch > Türkisch6
Türkisch > Englisch2
1
Specialty fields
Medizin (allgemein)4
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino2
IT (Informationstechnologie)1
Medizin: Instrumente1
Other fields
Schlüsselwörter: turkish, medical, 3 years of undergraduate study in Istanbul University Faculty of Medicine, video games, online games, game localization, medical reports, pharmacology, clinical trials, turn based strategy game. See more.turkish, medical, 3 years of undergraduate study in Istanbul University Faculty of Medicine, video games, online games, game localization, medical reports, pharmacology, clinical trials, turn based strategy game, real-time strategy game, FPS, first person shooter, MMO, MMOG, MMORPG, multiplayer online role-playing game, simulation, soccer, interactive soccer, pharmazeutische Übersetzungen, klinische Prüfungen, music, musical, music-related, songs, composition, musical composition. See less.





More translators and interpreters: Englisch > Türkisch - Türkisch > Englisch   More language pairs