Arbeitssprachen:
Englisch > Italienisch

Maria Luisa Barbano
EN➡IT MED/TECH 25 years' experience

Asti, Piemonte, Italien
Lokale Zeit: 18:35 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Italienisch 
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin (allgemein)Medizin: Pharmazie
Medizin: InstrumenteErnährungswissenschaft
Medizin: ZahnmedizinMarketing/Marktforschung

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,285
Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 355, Beantwortete Fragen: 168, Gestellte Fragen: 151
Projekt-Historie 18 eingegebene Projekte
ProjektangabenZusammenfassungBestätigung

Translation
Auftragsvolumen: 400 words
Abgabedatum: Jan 2017
Languages:
Englisch > Italienisch
"Dear Doctor" letter



Medizin (allgemein)
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 100000 words
Abgabedatum: Dec 2016
Languages:
Englisch > Italienisch
Digital camera user guides

User manuals for compact digital cameras (over 100,000 wds in 2016). Ongoing cooperation

IT (Informationstechnologie), Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 0 days
Abgabedatum: Dec 2016
Languages:

Englisch > Italienisch
e-learning course about human resource management for executives

Editing/proofreading of couse slides and video subtitles

Management/Verwaltung
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 20 days
Abgabedatum: Nov 2016
Languages:
Englisch > Italienisch
Help guide for Photo-editing software

Help guide for Photo-editing software

Computer: Software, Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 6000 words
Abgabedatum: May 2016
Languages:
Englisch > Italienisch
6000-wd protocol (clinical trial)

6000-wd protocol for open label clinical trial

Medizin (allgemein), Medizin: Pharmazie
 Kein Kommentar

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 6000 words
Abgabedatum: Apr 2016
Languages:
Englisch > Italienisch
6000-wd questionnaires for cardiologists

6000-wd screener questionnaires for cardiologists and caregivers

Medizin (allgemein), Medizin: Kardiologie
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 50 pages
Abgabedatum: Feb 2016
Languages:

Englisch > Italienisch
Medical recording and documentation system

50-page manual for medical recording and documentation system (system for video recording and storage)

Medizin: Gesundheitswesen, Medizin (allgemein), Medizin: Instrumente
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 13000 words
Abgabedatum: Dec 2015
Languages:
Englisch > Italienisch
User guide for home theatre system



E-Technik/Elektronik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 50 pages
Abgabedatum: Dec 2015
Languages:
Englisch > Italienisch
Brochures and marketing materials for health club chains

Brochures and marketing materials for health club chains

Sport/Fitness/Erholung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 0 days
Abgabedatum: Oct 2015
Languages:
Englisch > Italienisch
20-page Tourist guide for Japan tourist offices

20-page Tourist guide for Japan tourist offices

Tourismus und Reisen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 0 days
Abgabedatum: Jul 2015
Languages:
Englisch > Italienisch
100-page User Manual for digital projector

100-page User Manual for digital projector

Computer: Hardware, IT (Informationstechnologie), Medien/Multimedia
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 60 pages
Abgabedatum: Jun 2015
Languages:
Englisch > Italienisch
e-learning course for oenologists

60-page e-learning course for oenologists

Wein/Önologie/Weinbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 30000 words
Languages:
Hotels Web site



Tourismus und Reisen
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 0 days
Languages:
Englisch > Italienisch
Material Safety Data Sheets

Translation of MSDSs for the pharma/chemical industry. Ongoing project.

Medizin: Pharmazie, Chemie, -technik
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 5 pages
Languages:
Englisch > Italienisch
User guide for Nebuliser System

User guide for Nebuliser System for small animals

Tiere/Viehzucht/-haltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 36 pages
Languages:
Englisch > Italienisch
Brochure about nutritional feed for horses

36-page brochure about nutritional feed for horses

Zoologie, Tiere/Viehzucht/-haltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 0 days
Languages:
Englisch > Italienisch
3000-wd manual for medical device (Whole Body Vibration Machine))

3000-wd manual for medical device (Whole Body Vibration Machine)

Medizin (allgemein), Medizin: Instrumente
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 30 pages
Languages:
Englisch > Italienisch
User guide for printer/scanner

User guide and quick start guide for printer/scanner

Computer: Hardware, Druck und Satz, Verlagswesen
 Kein Kommentar


Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  11 Einträge

Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 4
Glossare Acustica, Biology, Chimica, Codici a barre, Cooking, Elettronica, Fotografia, Informatica, Meccanica, Medicine

Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - University of Turin
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 26. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Italienisch (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
Mitgliedschaften AITI, ITI Medical and Pharmaceutical Network
Software Adobe Acrobat, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Multiterm, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
Website http://www.btechtranslations.com
CV/Resume Englisch (PDF), Italienisch (PDF)
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Maria Luisa Barbano befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Lebenslauf

o8jzcil34abzimfjl8md.jpg



Safety of patients and consumers; accuracy; research; care. If these
concepts are your priorities, we’re one step closer already.


My name is Maria Luisa Barbano, and I’ve been a technical and scientific
translator since 1997. Translating from English to Italian, I help
pharmaceutical companies, CROs and food manufacturers promote health-related
research and products on the Italian market.


My approach to translation blends technical and regulatory knowledge, a keen
eye for terminology, experience and critical thinking. All these elements are
applied to ensure that your translated materials are accurate and ready to use
– either for publication, the launch of a gluten-free product or a new clinical
trial.


For more information and inquiries:

Email | [email protected]

Mobile | +39 340 6095295

LinkedIn | italianmedicaltranslations

Web | www.btechtranslations.com

Skype | marialuisabarbano

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 367
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 355


Sprache (PRO)
Englisch > Italienisch355
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik172
Sonstige63
Medizin63
Marketing25
Rechts- und Patentwesen12
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Maschinen/Maschinenbau40
Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)28
Medizin (allgemein)24
Medizin: Pharmazie23
Medizin: Instrumente22
Sonstige20
Computer: Software16
Punkte in 27 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Italian, Italiano, medicine, medicina, pharmacology, farmacologia, studi clinici, clicnical trials, protocolli di studio, study protocols. See more.Italian, Italiano, medicine, medicina, pharmacology, farmacologia, studi clinici, clicnical trials, protocolli di studio, study protocols, protocols, EMA, SDL, trados, studio, technical, guides, manuals, manualistica, food, alimentazione, alimenti a fini medici speciali, beverage, Maria Luisa, Barbano, Maria Luisa Barbano, mlbarbano, italian, freelance translator, italian translator, italian technical translator, italian medical translator, AITI, full-time translator, italian freelance, italian mother tongue, manualistica, manuali, Web site translations, sito web, siti web, user guides, user manuals, mechanics, IFU, IFUs, medical devices, dispositive medici, IVD, SDL, enologia, oenology, wine, wine-tasting, enogastronomia, food, food-related diseases, diabetes, celiac disease, celiachia, malattie rare, rare diseases, diabetology, endocrinologia, AFI. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Oct 20, 2022



More translators and interpreters: Englisch > Italienisch   More language pairs