Arbeitssprachen:
Deutsch > Spanisch
Englisch > Spanisch
Portugiesisch > Spanisch

Patricia Jiménez Maldonado
Traducir es un arte, no una ciencia

Spanien
Lokale Zeit: 10:22 CET (GMT+1)

Muttersprache: Spanisch 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Textilien/Kleidung/ModeMedizin: Instrumente

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Gestellte Fragen: 1
Payment methods accepted Banküberweisung, PayPal
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 11
Glossare Abreviaturas y siglas, Electrónica - Elektronik
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Universidad de Granada
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 14. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Spanisch (University of Granada)
Englisch > Spanisch (University of Granada)
Portugiesisch > Spanisch (Faculdade de Letras da Universidade do Porto)
Deutsch > Spanisch (Sprachen und Dolmetschen Institut München)
Mitgliedschaften ASETRAD
TeamsTranslators with style
Software Across, Adobe Acrobat, BaccS, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartcat, STAR Transit
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Patricia Jiménez Maldonado befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
EDUCATION Master’s degree in Translation and Interpreting. Universidad de Granada (Spain).
First foreign language: German
Second foreign language: English
Specialities: technology, medicine, law

Sworn translator (German-Spanish-German). Ministry of
Foreign Affairs and Cooperation of Spain.

Erasmus exchange programme
Sprachen und Dolmetschen Institut (SDI), Munich, Germany.

EMPLOYMENT HISTORY In-house Translator for Jaba Translations Portugal (2 years)
Translating, editing and proofreading works from German/English into Spanish.


Freelancer translator (2 years)
Translations, proofreading and terminology from German/English/Portuguese into Spanish.

LANGUAGES German (Test-DaF)
English (advanced level)
Portuguese (advanced level)
Dutch (intermediate level)
French (elemental level)
Russian (elemental level)

STAY ABROAD United Kingdom

August 2002. Summer school English. Norwich. (1 month)
August 2003. Summer school English. Durham. (1 month)

Ireland
August 2009. Summer school English. Dublin. (3 weeks)

The Netherlands
July-August 2009. Summer school Dutch. Nederlandse Taalunie. Zeist. (3 weeks)

Portugal
April 2010 - April 2012. Living and working. Vila Nova de Gaia (2 years)

Germany
September 2006 – June 2007. Erasmus programme. Munich. (10 months)
August 2008. Summer school German. Munich. (1 month)
Since September 2012. Residence in Bayern.

OTHERS

INTRODUCCIÓN AL PROTOCOLO Y A LAS RELACIONES INSTITUCIONALES. Escuela Internacional de Protocolo de Granada, Fundación Empresa-Universidad de Granada.

CURSO DE RUSO PARA TRABAJADORES DEL SECTOR TURÍSTICO Y DE RESTAURACIÓN. Fundación Empresa-Universidad de Granada.

CURSO DE INMERSIÓN EN LENGUA INGLESA. NIVEL SUPERIOR. Universidad Menéndez Pelayo. Santander.

CURSO DE INMERSIÓN EN LENGUA INGLESA. NIVEL SUPERIOR. Universidad Menéndez Pelayo. A Coruña.

ZOMERCURSUS NEDERLANDSE TAAL EN CULTUUR. Nederlandse Taalunie.

PERSONENSTANDURKUNDE. Corinna Schlüter-Ellner. BDÜ
Schlüsselwörter: translate, translation, translations, translator, translator german spanish, translator english spanish, translator portuguese spanish, translator de-es, translator en-es, translator pt-es. See more.translate, translation, translations, translator, translator german spanish, translator english spanish, translator portuguese spanish, translator de-es, translator en-es, translator pt-es, proofreading, revision, german, english, portuguese, spanish, spain, portugal, germany, technology, medical, technic, cars, diy, crochet, knitting, speed, instructions, manuals, quality, sworn, sworn translator, übersetzen, übersetzung, übersetzungen, übersetzer, übersetzerin, übersetzung deutsch spanisch, übersetzung englisch spanisch, übersetzung portugiesisch spanisch, übersetzer deutsch spanisch, übersetzer englisch spanisch, übersetzer portugiesisch spanisch, korrektur, lektorat, durchlesung, deutsch, englisch, portugiesisch, spanisch, spanien, portugal, deutschland, technik, medizin, technologie, kfz, maschinen, maschinenbau, prozessverfahren, häkeln, stricken, nähen, vereidigt, vereidigter übersetzer, vereidigte übersetzerin, beglaubigte übersetzerin, beglaubigung, beglaubigungen, bedienungsanleitungen, abschluss, musik, geschäftskorrespondenz, qualität, zuverlässig, traduzir, tradução, traduções, tradutor, tradutor alemão espanhol, tradutor inglês espanhol, tradutor português espanhol, tradução alemão espanhol, tradução inglês espanhol, tradução português espanhol, revisão, alemão, inglês, português, espanhol, espanha, portugal, tradutora juramentada para alemão, traducir, traducción, traducciones, traductor, traductora, traductor alemán español, traductor inglés español, traductor portugués español, traducción alemán español, traducción inglés español, traducción portugués español, revisión, corrección, alemán, inglés, portugués, español, españa, portugal, alemania, técnica, medicina, tecnología, coches, automóviles, coser, tejer, ganchillo, manuales, instrucciones, correspondencia comercial, calidad, fiabilidad, jurada, traductor jurado, trados, studio, across, memoq. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Feb 20