This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Law student whose graduation is expected to take place in 2016. Translates English and German to Brazilian Portuguese, his native language, as well as Portuguese and German to English. His main specialty is Law, contracts, patents, arbitration awards, certificates and a wide range of law-related documents and subjects. In addition, has some knowledge on psychology and boasts a long time experience with GNU/Linux operating systems and free, open source software. his aim is to constantly hone his capabilities and pursue, alongside with the translation and interpretation trade, a career directly inserted in Arbitration and International Law.
With great passion for Criminal Law and Civil Law (i.e., non-criminal Law), he gives his best to constantly increase his legal terminological awareness, doing so gladly, with ease and efficiency. Works towards to acquire a deeper grasp on Brazilian Labor, Corporate and Tax Laws in order to be able to enter the arbitration field with more understanding, knowing well its scope and giving more effective output.
In his somewhat limited spare time, he enjoys competing in massive multiplayer games that have sizeable international and multilingual communities. He also appreciates visiting websites like those of BBC, Deutsche Welle and The Economist to keep informed on world affairs and at the same time continuously practice and improve his foreign languages fluency.
_____________________
I love working on the translation and interpretation field and I would be more than glad to present you a sample of my work.
Yours,
André
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.